Шипы и розы

5 глава

В следующий раз Дэзи проснулась уже днем. Она открыла глаза и огляделась. В комнате был полумрак, так что сперва девушка подумала, что еще ночь. Но заметив луч солнца, пробивающийся сквозь портьеру, поняла, что ошиблась в своем предположении.

     Она встала, подошла к окну и отодвинула шторы. Безрадостная картина, открывшаяся взору, заставила ее вздохнуть. Дэзи опустила портьеру и отошла вглубь комнаты. Нужно было приводить себя в порядок. Она начала умываться, как следует растирая лицо и шею. Потом надела чистое платье и села перед зеркалом, чтобы причесать волосы. Она чувствовала слабость во всем теле, но эта слабость была приятной, расслабленно-ленивой.

     Причесываясь, Дэзи рассматривала свое лицо в зеркале. Она впервые заметила, как похудела и осунулась за прошедшее время. Резко обозначились скулы, нос слегка заострился и подбородок стал слишком острым. Это девушке не понравилось, и она продолжала причесываться уже без прежнего удовольствия.

     Закалывая пряди волос, она обнаружила еще одну неприятную вещь. Волосы были слишком сухие и жесткие, а главное, они вились теперь гораздо меньше, чем всегда. Наощупь они напоминали Дэзи паклю, и девушка скорчила плаксивую рожицу, очень расстроившись по этому поводу. После пережитого расстроить Дэзи и вызвать слезы у нее мог любой пустяк.

     Всхлипнув, девушка бросила гребень на столик и вскочила со стула. В последнее время ее глаза постоянно на мокром месте. Нужно заняться работой и как можно скорее.

     Выйдя в коридор, девушка услышала громкий голос Лиз, доносящийся из комнаты Рэнфорда:

- Сначала миссис Вайз, а потом ее муж, оба умерли. Как все это ужасно! Бедная мисс Вайз! Я не представляю, как она перенесет такое горе! Что? - переспросила она, видимо, Рэнфорд задал какой-то вопрос, - а, тетка! Она тоже умерла, правда, от сердечного приступа. Впрочем, мне всегда не нравилась эта старая ведьма. Она была такая грязная, неопрятная и вредная, как черт. Вечно ворчала и ругалась.

     Этого Дэзи уже не могла выдержать. Она распахнула дверь и воззрилась на застывшую побледневшую Лиз разгневанной фурией.

- Разве я просила тебя обсуждать меня за моей спиной, Лиз?

- М…мисс, - пролепетала та, съеживаясь.

- Да будет тебе известно, что я не желаю слушать ничего подобного впредь. Ясно?

- Д..да, - торопливо закивала несчастная служанка.

- Успокойтесь, мисс Вайз, - сказал Рэнфорд, вмешиваясь в этот разговор, - мне очень жаль, но это моя вина. Это я начал расспрашивать вашу горничную, вот она и не смогла мне отказать.

- Не смогла отказать, ха! - выдала Дэзи, - да она обожает болтать обо всем на свете, неважно, с кем!

- Простите, мисс, - у Лиз был очень виноватый вид, - я знаю, что виновата. Я не должна была говорить все это. Я больше не буду.

     Это "я больше не буду" прозвучало очень по-детски, и Дэзи смягчилась.

- Хорошо, - сказала она, - но о тете Кэрол зря ты так. Она дни и ночи ухаживала за родителями и за тобой тоже, кстати.

     Лиз уже едва сдерживала слезы.

- Ваша тетя была прекрасным человеком, мисс Вайз, - вставил Рэнфорд, - именно такое впечатление у меня и сложилось.

- Да, вот именно. Но теперь ее нет, никого нет, все умерли, и я даже не смогла их похоронить, - тут Дэзи не выдержала и закрыла лицо руками.

     Поддерживая девушку, Рэнфорд довел ее до стула и усадил. Потом велел приунывшей Лиз бегом принести воды.

- Пожалуйста, мисс Вайз, - продолжал он умиротворяюще, - перестаньте плакать. Успокойтесь. Умерших не вернешь. Главное, что вы остались живы.

- Но зачем? - спросила она горько, - зачем, если у меня никого не осталось?

- Зря вы так. Вы такая сильная духом девушка, я просто восхищаюсь вами, мисс Вайз. Вы спасли мне жизнь, и теперь я перед вами в долгу. В огромном долгу, какие не забываются. Ну-ка, выпейте это, - Рэнфорд протянул ей стакан, принесенный Лиз, - не слушайте эту глупую девчонку. Она сама не понимает, что болтает.

- Да, - подтвердила испуганная Лиз, - но я больше не буду, честное слово, мисс.

     Выпив воду, Дэзи вытерла слезы платком. Ей было неловко оттого, что она расплакалась перед Рэнфордом.

- Успокоились? - спросил он тем временем, - вот и славно. А теперь пойдемте завтракать.

- Вам нельзя вставать, - вспомнила Дэзи, - вы ведь больны.

- Самое страшное уже позади, - улыбнулся Рэнфорд, - и все благодаря вам, мисс Вайз.

- Да пустяки, - отозвалась она, - не о чем говорить.

- Нет, есть, о чем.

- Пойдемте завтракать, мисс, - Лиз поспешно схватила ее за руку, опасаясь нового всплеска слез или гнева.

- Да, разумеется, - покорно согласилась Дэзи и тут же спросила, - а что?

- Я все приготовила, мисс.



Отредактировано: 15.06.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять