Шпионка против генерала, или Главный королевский секрет

Глава 3

Ужин проходил в большом зале на первом этаже. Не уверена, что это помещение всегда служило столовой, потому что вряд ли королевской семье нужно трапезничать именно в таких условиях. Будь я на их месте, предпочла бы комнату меньше и уютнее.

Все прибывшие невесты расположились за длинным узким столом. Вернее, конечно, за несколькими длинными столами, составленными один за другим. Слуги только и успевали приносить нам смены блюд. Ничего необычного, точно так же проходили приемы пищи и в доме госпожи иль Грасс. Единственное отличие в масштабе. Я потеряла счет, сколько человек задействовали на этом ужине. Рикосту я не увидела, очевидно, личные служанки не имели отношения к подаче блюд.

Одним из дополнительных условий в письме, которое получили наши семьи, было не брать во дворец собственных слуг. Теперь я понимала почему. Их и так здесь слишком много. Возьми каждая из невест хотя бы по одной горничной, где всех расположить?

Как я и предполагала, венценосные особы на приветственном ужине не присутствовали. Участницы отбора ели в одиночестве, если это слово применимо в такой ситуации, учитывая, что в зале собралось около сотни человек, включая слуг.

Некоторые лица невест оказались мне знакомы по званым вечерам или балам, поэтому я, то и дело встречаясь взглядом с кем-то из соседок по столу, кивала. Имена знала лишь нескольких. Остальные — всего лишь конкурентки. Да что уж скрывать, знакомые тоже не значили для меня ничего.

Я украдкой рассматривала всех, оценивая, с кем предстоит соперничать. Были довольно милые девицы, но все же большинство не выделялись красотой. Да, наряды, украшения, прически — все при них, но чего-то не хватало. Впрочем, нужно отдать должное, я заметила и несколько поистине ослепительных красоток, только они никак не вписывались в типаж, который, как нам сообщили, привлекал принца. Я вздохнула свободнее. Внешность не самое главное, гораздо важнее умение подать себя, однако пока можно немного расслабиться.

Знакомые между собой девушки возбужденно переговаривались, обсуждая интерьер и трудную дорогу, которую им пришлось пережить. На меня же никто не обращал особого внимания, хотя я нет-нет да и ловила на себе заинтересованные взгляды участниц смотрин.

В середине ужина узел волнения, царившего внутри, немного разжался, и я даже смогла перекусить. Много съесть не получилось бы при всем желании из-за туго затянутого корсета, я попросила Рикосту зашнуровать потуже, чем я могла сделать это самостоятельно, чтобы талия казалась более четко выражена, однако теперь уже жалела об этом, хотелось скорее оказаться в спальне и отдохнуть после дороги. Все равно я сегодня уже вряд ли что-то узнаю.

Однако когда мы поужинали, нас всех пригласили в соседний зал.

Не оставляла мысль, что мы напоминаем стадо коз, которых пастухи ведут из одного загона в другой. До того как госпожа иль Грасс удочерила меня, нас, сироток, иногда отправляли на фермы в помощь хозяевам. Чуть не рассмеялась этому сравнению, но усилием воли сделала серьезное лицо с толикой загадочности, в точности как учила Иветта.

Новый зал был гораздо меньше, здесь расположился большой очаг, в котором пылал огонь. Ту и там стояли диваны и кресла. Благородные госпожи разбрелись по местам, разбившись на кучки, но все равно создавался эффект многолюдности. Слуги разносили нам сладости, я предпочла отказаться. Я сильно любила десерты, но госпожа иль Грасс всегда запрещала своим подопечным сладкое, исключением становился яблочный пирог раз в год в День Благоденствия. От сладкого, говорила опекунша, портится кожа и зубы, а фигура расплывается. Я лишь проводила завистливым взглядом поднос с изумительно оформленными десертами и украдкой сглотнула слюну. Я здесь не для этого. Не для этого. А для чего, собственно?

Стоило только об этом подумать, как стало не до десерта. В комнату вошел слуга в шикарной темно-зеленой ливрее, в которой походил на жука, и объявил:

— Его Величество Клеосандр, король Истхонских островов!

Все повскакивали с мест. Вот уж неожиданность! Я думала, правитель подождет, пока соберутся все невесты. Между тем, пока нас было только тридцать, еще двенадцать не успели добраться.

— Его Высочество Фларио, принц Истхонских островов! — продолжал вещать распорядитель.

Кажется, я услышала, как несколько девушек издали тихие восторженные возгласы. Да уж, для большинства эти смотрины — действительно радость, а не способ доказать что-то кому-то. Даже немного позавидовала им. Они просто надеются получить статус принцессы, а в будущем — королевы. Но их судьбы и так устроены, они из хороших семей, которые их не бросят в любом случае.

Но моя жизнь совершенно иная. Если я лишусь покровительства Иветты, все будет кончено. Если же я провалюсь на чем-то во время задания, для меня все будет кончено еще быстрее. Я оказалась между молотом и наковальней. И только сейчас ко мне по-настоящему пришло понимание этого. В горле встал ком, который я попыталась поскорее проглотить. Не думать об этом! Не думать! Мне лишь нужно выполнить поручение опекунши, и все будет хорошо.

— Генерал Рокен иль Контаре! — объявил распорядитель в третий раз.

В это же момент двери распахнулись, и вся троица вошла к нам в том же порядке, в котором их назвали.

Король, как и положено человеку его статуса, выглядел величественно. Он не был слишком высок, однако, благодаря идеальной осанке, казался таковым. Широкие плечи вступали в контраст с узкой талией и бедрами. Почему-то я думала, что он старше. По крайней мере, так казалось на портрете, копия которого висела в доме госпожи иль Грасс. Но там его изобразили с пышными усами пшеничного цвета и золотой с яркой-рыжей бородой, а сейчас лицо его было гладко выбрито. В сущности, сколько ему? Тридцать пять? Мне приходилось кокетничать и господами гораздо более старшего возраста. На правителе сидел ослепительно-белый костюм и пурпурная мантия, которая волочилась за ним по натертому до блеска паркету.



Отредактировано: 10.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять