Поздний ужин пришлось разделить вдвоем. Кайза так и не объявился, а шут опять незаметно уснул в одном из этих высоких деревянных кресел. Будить его никому и в голову не пришло. Между тем люди короля сумели найти даже серебряные приборы. Кроме того, к вину с мясом кто-то успел приготовить восхитительный суп и несколько закусок. Не иначе как местного повара отыскали.
Они с Руальдом долго сидели за столом, но не потому, что были особенно голодны или решили залить разум вином. Вовсе нет. Просто на сей раз от прежней неловкости, которая появилась в Брингалине, не осталось и следа: взамен пришло неутолимое желание поделиться всем, что случилось за эти долгие месяцы, разбившие их судьбы на два разных потока, текущие каждый в своем направлении. Сначала Руальд долго и горько рассказывал о том безутешном одиночестве, когда за один день вдруг остался и без жены, и без наследника. Рассказывал о внезапном прозрении, которое нашло на него сразу же после смерти Нар. О том, что в те дни хотел лишь одного – стать и в самом деле безумным, забыть обо всем. Забыть о смерти жены и сына, о сплетенных у него за спиной интригах, о предательстве, которым наградил своего любимого друга, поверив в его причастность к смерти Тодрика. И о гибели принца тоже рассказал. Элея слушала и ужасалась: сколько же пришлось вынести ее бывшему супругу. Сколько боли, стыда и отчаяния. А ей-то казалось, она была самой несчастной в те дни...
В ответ Элея без утайки поведала о своем выборе. О плавании, чуме, степи, неделях дороги. О Кайзе и храбром маленьком Хирге. Руальд слушал, подперев щеку кулаком, и отрешенно водил кинжалом по столу. Про Патрика они почти не говорили. Король и так уже все понял про его новые способности и обсуждать их в присутствии стражников не счел уместным.
Ближе к утру пришел Гиро и коротко доложил, что лучники готовы. Для пущей верности – трижды по трое на разных позициях. Король кивнул и посмотрел в окно, где ночная тьма едва заметно становилась серыми предрассветными сумерками.
– Хорошо, – промолвил он. – Будем молить богов, чтобы не отвернулись от нас.
Король поднялся из-за стола – собранный, решительный.
– Пусть графу сообщат, что я буду беседовать с ним лично, – он еще раз бросил взгляд в утреннюю темень, – через полчаса.
– Да, Ваше Величество, – генерал коротко кивнул и поспешил выполнять приказ. Элея тоже встала из кресла. Решающий час приближался, и ей было страшно. И очень трудно вдруг оказалось справиться с недобрыми мыслями, что набросились, подобно стае воронов. Страшные картины вставали пред глазами одна за другой, и Элея едва успевала их отгонять.
– Ваше Величество... – не прошло и пяти минут, как Гиро вернулся, растерянный и совершенно сбитый с толку. – Боюсь, мы не сможем передать ваше повеление.
– Что?! – Руальд подскочил к генералу. – Что случилось?!
– Я думаю, вам лучше самому пройти...
Элея думала, король опрокинет все на своем пути – так он походил на черный смерч, несущийся к башне. Сама она едва поспевала следом.
– Что здесь происходит?! – Руальд гневно обернулся к стражам, охранявшим вход в запертые покои. Парни стояли по стойке смирно и нервно сглатывали. Вместо них заговорил Гиро.
– Там тихо, Ваше Величество. Словно и нет никого.
– Как нет?! – король метнулся к двери и обрушил на нее кулаки. – Лок! Выходи, ублюдок!
Ответом ему было безмолвие.
Несколько мгновений Руальд стоял, обессиленно прислонившись лбом к деревянной створке, потом тихо проговорил:
– Он ведь сказал, что все будет хорошо...
И вдруг закричал неистово:
– Приведите его сюда! Немедленно! – Увидев непонимание в глазах подданных, прошептал еле слышно: – Моего шута. Приведите сюда Патрика. А еще лучше – найдите его друга-колдуна. Что рты разинули? Быстро!
Пат оказался первым, кого отыскали люди короля, он пришел очень быстро. Заспанный, смешной, волосы всклокочены... Но Элея с облегчением отметила, что лохматый, мятый и не особенно чистый шут хотя бы не пугал больше окружающих своей мертвенной бледностью. Вероятно, сон и в самом деле вернул ему силы. Он открыл было рот что-то сказать Руальду, но в этот момент в коридор вбежали двое солдат, глаза их были полны тревоги и смятения.
– Ваше величество! – выпалили хором, после чего один смешался, а другой быстро заговорил: – Мы нашли колдуна! Он недалеко отсюда, заперся в одной из комнат. Ну, мы дверь-то сломали... Мы их уже много тут раздолбили сегодня. А он... ну... чего-то не то с ним...
Патрик испуганно вскинулся.
– Где?! – звонко воскликнул он. – Ведите скорее.
Руальд закрыл лицо ладонью и не то зарычал, не то застонал.
– Боги! Да что же это...
Как выяснилось вскоре, Кайза заперся в той же башне, уровнем выше. Патрик ворвался к нему первым, впрочем, к тому моменту шамана уже обступили несколько парней из отряда Руальда. Удивленные воины качали головами и хмурились, не понимая, что случилось с этим странным человеком. Степной колдун сидел в обнимку со своим бубном, но не стучал в него, а просто раскачивался из стороны в сторону, глядя в пустоту невидящим взором.
Пат немедленно брякнулся на колени рядом с Кайзой, схватил его за плечи, однако не стал трясти и даже не попытался заговорить. Вместо этого шут прислонился своим лбом к голове шамана и, прикрыв глаза, замер недвижим. Мало кто из присутствующих понимал, что происходит. Но наконец Пат поднял ресницы и посмотрел на короля неожиданно ясным взглядом. Глаза его лучились от счастья.
Отредактировано: 04.07.2023