Силентиум: история четырёх эпох

Глава 18: Сад лунной весны

Глава 18

Сад лунной весны

«… Трэдис… Трэдис… услышь меня… приди ко мне, Трэдис… я уже здесь!» – раздавался в голове девушки нежный и мелодичный голос. Она открыла глаза и поднялась на ноги: её окружал лес, окутанный слабым сияющим туманом, в котором можно было разглядеть золото солнечных искр. Дышалось легко и свободно, здесь не было ни боли, ни огорчений, а тепло лучей проникало в душу, оставляя за собой тонкий переливающийся свет. «Трэдис! Приди ко мне!» – снова прозвучал женский голос и будто растаял в воздухе. Девушка узнала его и незамедлительно побежала вперёд. Порой ей казалось, что она летит, отрывая босые ноги от мягкого изумрудного настила, её белоснежные волосы развевались от быстрого бега, попадая в глаза и в рот, но Трэдис будто бы не замечала этого, позволяя своим ногам уносить её вглубь леса. Вскоре юная жрица услышала новый звук, похожий на шум падающей воды, и через пару мгновений деревья расступились, пропуская Трэй на берег широкой и бурной реки, несущей свои лазурные воды к скалистому обрыву, падающей белой пеной вниз, и мелкие капли соединялись с рассветным солнцем, создавая бледные дуги радуг. Девушка замерла на гладких и ещё прохладных камнях. Это место было совсем не похоже на то, где она была в прошлый раз. Трэдис удивлённо посмотрела вперёд: на середине реки, не боясь ни бурного потока, ни ледяного холода воды, стояла Леди в белом, уже не раз являвшаяся Трэй. Её золотистые волосы отражали солнце, а подол белоснежного платья касался беснующихся вод. Казалось, что женщина стояла не мелководье: её обнажённые ступни едва покрывали волны, хотя Трэдис была уверена, что глубина реки должна быть гораздо больше. Леди протянула вперёд свою ладонь, и её голос вновь прозвенел в округе: «Приди ко мне, Трэдис! Я уже совсем близко!»

– Но как же я могу подойти? Поток слишком сильный, он собьёт меня с ног и заберёт с собой.

– А разве я не стою здесь твёрдо? – спросила эльфа. Только теперь юная жрица заметила у неё маленькие остроконечные ушки за золотыми локонами и вспомнила историю Силентиума.

– Но я не вы, – боязливо наблюдая за бурным потоком, робко заявила девушка.

– Отчего же нет? Приди ко мне, и многое станет вскоре ясно… – Леди в белом продолжала держать свою руку протянутой, и Трэй, сделав глубокий вздох, шагнула в быструю реку. К своему удивлению, девушка не почувствовала того холода, который обычно несёт в себе вода с ледяных гор, и ноги её не погрузились в глубину, а лишь немного ощутили ласковое мокрое прикосновение. Теперь Трэдис шла намного увереннее, но всё же не ускоряла шаг. Когда до Леди в белом оставалось ещё пару шагов, эльфа опустила руку, и юная жрица решила остановиться. Теперь они обе стояли в самой середине голубого потока.

– Дальше ты не сможешь пройти, – произнесла женщина, – ты ещё далеко…

Трэдис не совсем поняла, что означали эти слова, но спросить не посмела.

– Я знаю, куда вы направляетесь, – продолжала эльфа, – но путь в Имирѝнт сокрыт от глаз странников. Хрустальный сад открывает свои врата лишь когда придёт время и лишь для тех, кто несёт с собой свет, – Трэй невольно взглянула на свой медальон, который она обрела также благодаря этой незнакомке, – не только этот свет, – улыбнулась Леди в белом, проследив за взглядом жрицы, – а свет сердца и души. Среди эльфов эта река получила название Индѝна, что на языке людей означает «белая лилия», её древние воды укажут тебе путь в сокрытый город.

– Но как же это возможно? – удивилась Трэй, видя, что берег обрывается, и идти вдоль реки нельзя.

– Не пугайся белой пены, что рушится со скал, позволь ей забрать тебя с собой.

– И мы не разобьёмся?

– Разве стала бы я направлять тебя туда, где ждёт погибель? Неужели я хоть раз позволила тебе усомниться?

Девушка почувствовала, как алая краска стыда залила её бледные щёки.

– Простите…

Леди в белом улыбнулась и произнесла:

– Тебе пора. Земное солнце уже покинуло подзвёздную колыбель. Возвращайся к друзьям. Когда ты вновь окажешься там, чёрная метка демона Акаса вернётся на твою руку, и вернётся также боль, но не пугайся её, в Имиринте ты найдёшь спасение от тьмы настоящей… – а потом добавила, – но не от тьмы грядущей. Ступай!

Трэдис хотела задать ещё много вопросов, что томили её душу уже давно, но она понимала, что время ещё не настало. Достигнув берега, девушка вновь услышала нежный оклик и обернулась.

– Твой друг ищет вещь под названием Синерѝлл – зеркало эльфов. Ты можешь отыскать его в Энду̀не – в колодце и сердце Хрустального сада. Не отдавай его никому и храни под защитой своего света. То, что случилось, уже нельзя изменить – пять всадников и жрица покинули родные земли, исход похода предрешён, но будущее всё ещё нам подвластно… помни об этом, Трэдис! А теперь ступай!

Девушка, запомнив все слова эльфы, напуганная её предостережениями, побежала обратно в лес. Трэдис выбежала на поляну, и в глаза ей ударил яркий белый свет, застилающий всё вокруг. Он словно ледяной волной накрыл её, и через мгновение девушка подскочила в своей скромной постели, обнаружив себя в тёмной и холодной пещере, внутрь которой медленно проникали лучи восходящего летнего солнца. Она была одна. Ей потребовалось немного времени, чтобы прийти в себя: картинки сна ещё стояли перед глазами, а мелодичный голос эльфы звучал в голове. Трэдис поднялась на ноги и тотчас ощутила резкую и неприятную боль в плече, где темнело небольшое пятно. Девушка поморщилась, и воспоминания прошедшего дня вспыхнули в её сознании. «Не помню, что бы в том месте, куда я выбежала одна вчера, было что-то похожее на пещеру», – подумала Трэй и осторожно направилась к выходу. Глаза, отвыкшие от яркого света, непроизвольно жмурились, и она подняла ладонь к лицу, стараясь прикрыться от солнца. Спустя несколько мгновений Трэдис уже смогла различить раскинувшийся внизу лес и сверкающую ленту реки вдалеке. «Должно быть, это Индина», – предположила девушка, и желание как можно скорее достигнуть того места, где она только что повстречала Леди в белом, загорелось в её душе с мощной силой. Трэй услышала знакомые ей голоса и различила среди деревьев фигуры всадников и своего маленького друга, сновавшего за Джоном Уоллесом по пятам. Чувства радости и облегчения, что они живы, нахлынули внезапной волной, и юная жрица поспешила спуститься вниз. Не выбирая безопасного спуска, Трэдис стала прыгать с одного камня на другой, совершенно не боясь рухнуть вниз с отвесных скалистых уступов. Мелкие камешки с шумом покатились из-под её ног, и Джон поднял голову.



Отредактировано: 20.12.2017





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять