Сирена и дракон или Лорелея-дочь морского царя

Дракон над морем

Дракон кружил над морем. Как не вовремя! У Франциска не осталось ни сил, ни помощников, чтобы зарядить орудия и подстрелить монстра. Если дракону взбредет в голову дохнуть огнем, то он мигом спалит весь флот Медин.

Хотя где флот? Франциск обернулся. От всех его кораблей после пения сирены остался лишь один – флагманский, да и тот был не в лучшем состоянии. Паруса порваны, мачты поцарапаны перепончатыми коготками, а большая часть экипажа задохнулась во сне. Визит сирены дорого обошелся.

- Кто она была? – Франциск растормошил мага, который еще был жив. Видимо, маги более живучи, чем простые моряки.

Королевский маг сонно протирал глаза. Наверное, он и не видел сирену, ведь он, как и все, уснул от ее пения.

- Лорелея – любимая дочка морского царя, - безошибочно определил маг, заметив отпечаток перепончатой руки на мачте. – Горе всем морякам, что оказались у нее в немилости.

- Сам вижу, что горе! – Франциск думал не о том, как добраться до дома на пострадавшем корабле и даже не о драконе, а о том, что сирена ушла. Ее исчезновение беспокоило его больше всего.

- А она вернется?

- Только в том случае, если захочет нас утопить или шантажировать, - маг поежился. – Даже я не могу понять, почему ее водяной дракон на нас не нападает.

- Так это ее водяной дракон? – Франциск только сейчас определил, что шкура дракона синяя, как штормовая вода, а во лбу у него сверкает крупная жемчужина. Дракон кружил над кораблем, но не спешил нападать. – То есть он дышит потоком воды, а не огня, если он водяной?

- Радоваться рано!

Из воды показались еще несколько драконьих голов, увенчанных жемчужными рогами. Несколько минут они плавали вокруг. Один из них изверг на обломки флота целый водопад. Флагманский корабль накренился, хоть дракон и дышал водой далеко от него. Вдали образовался водоворот, уносящий обломки флота.

- Царевна Лорелея просто так не является на чьи-то корабли, - пробормотал маг, судорожно сжимая свои амулеты.

- Ты хочешь сказать, что ее визит это великая честь?

- Скорее, мы чем-то сильно провинились перед морским царством, раз она пришла. Пойду-ка я в трюм замаливать наши грехи перед морским народом.

Маг ретировался за считанные секунды. Неужели он решил, что в трюме сможет спастись от морских драконов? Впрочем, драконы вскоре уплыли. Даже тот, что парил в небе, камнем упал в воду и скрылся в море. Наверняка, они уплыли за хозяйкой. Франциск был уверен, что их хозяйка Лорелея.

Значит, она царевна из морского царства. Если только перепуганный маг не ошибся. Как бы то ни было, знакомство с сиреной стоило Франциску флота. И как теперь оправдаться перед отцом, королем Медин? Самое главное, как доплыть назад домой? Большая часть команды либо мертва, либо нетрудоспособна. Кажется, вместо пощады Лорелея подарила им более мучительную смерть. Корабль, занесло в незнакомые воды. Компас не работал. Как же установить курс?

- Тебе нужен компас, указывающий на путь в морское царство, чтобы добраться до нее!

Кто это сказал? Франциск оглядывался по сторонам. Голос был незнакомым, но очень приятным. Слышать его это уже удовольствие.

Над морем летал другой дракон. Он был не синим, а золотистым. Его шкура искрилась и сверкала, как солнце. Это уже не дракон Лорелеи. Он не водяной, а огнедышащий. Франциск не мог отвести от него восхищенных глаз. Он даже не подумал, что надо готовиться к обороне, когда дракон вдруг ринулся вниз, прямо на корабль.

Спасаться было поздно. Сейчас либо всё сгорит, либо острые драконьи когти разнесут корабль в щепки. Франциск приготовился к худшему, когда существо с небес падало на корабль. Должен был раздаться оглушительный шум ломающихся мачт, но вдруг наступила тишина. Вместо чудовища на корабль опустился незнакомец, с тела которого постепенно исчезала чешуя.

Франциск не поверил глазам, когда дракон обернулся юношей с медовой косой. По ослепительно красивому лицу блуждала загадочная улыбка. Почему-то от человеческого вида дракона обожгло сильнее, как если бы он дохнул огнем. Франциск попятился.

- Сегодня не самый удачный для тебя день, - отметил гость. – Победа обратилась в поражение. И всё это дело рук одной маленькой сирены. Или дело ее голоса?

- Что за дело до этого дракону? – Франциск вдруг разозлился, что чужак омрачает его восхищение сиреной. Потерянный из-за нее флот уже был списан со счетов, а дракон о нем напоминал.

Гость смерил Франциска уничтожающим взглядом и отряхнул свою мантию, полы которой подозрительно напоминали драконий хвост.

- Ты принц, я – принц. Разве нам нет дело до трудностей друг друга?

- Принц драконов? – догадался Франциск.

- Нет, конечно. Я принц Опала.

Опал – королевство с дурной репутацией. Ходили слухи, что династии правителей там сплошь состоят из колдунов, но не из драконов же.

- И как король Опала относится к тому, что в его семье есть дракон? – сделал выпад Франциск.

- Никак!

- То есть как это?

- Мертвым на всё наплевать.

- Ты убил короля Опала?

Не сложно было представить, как когти разоблаченного королем дракона сжимаются на королевском горле.

- Не я, конечно! – гость снисходительно расхохотался. – Я не трогаю членов свой семьи. Кроме меня полно бунтарей. Можно сказать, это они сделали нынешним королем Опала меня.

- То есть ты все-таки уже не принц, а король.

- Я привык считать себя принцем, - доверительно шепнул красавец. – Когда проведешь несколько столетий в роли принца, уже вряд ли сможешь считать себя кем-то иным.

- Я вряд ли проживу несколько столетий.

- А вот я прожил уже сотни лет, поэтому буду относиться к тебе, как к младшему брату.

Как запросто он это сказал! Франциска воротило от мысли породниться с драконом, хоть в человеческом облике он и был сказочно красив.

- Я принц Сулар, - представился он.

Кажется, это имя порицалось во всех уголках вселенной. Каких только мерзостей о нем не говорили. Его называли чудовищем, грубияном, развратником, пьянчугой, азартным игроком, организатором оргий, уродом с рождения, эгоистом, одним словом порочной натурой. А он вдруг оказался красив, как ангел, вежлив и обходителен. Его горячую и когтистую ладонь не стыдно было по-дружески пожать.



Отредактировано: 20.01.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять