Я поёжилась, сильнее закутываясь в китель и как будто пытаясь спрятаться от этого взгляда.
Женщина отстранилась от Калеба и недоумённо на него посмотрела.
- Где вы были? Что вообще случилось?
Задавая эти вопросы, она продолжала бросать взгляды на меня.
От них мне всё сильнее становилось не по себе.
К счастью, Калеб их тоже заметил, и его бабушка мгновенно перестала на меня смотреть.
- Это лучше обсуждать не здесь.
Помимо бабушки Калеба я удостоилась ещё и пристального взгляда ректора.
Он внимательно меня оглядел, словно ища ответы на какие-то свои вопросы.
Затем коротко взглянул на Лэсси и Алекса.
- В мой кабинет, - жёстко сказал он. - Живо.
Он развернулся и быстро направился в сторону академии.
Двое мужчин, пришедшие с ректором Макроу, направились за ним, как и бабушка Калеба, и вся наша команда.
Я шла и боялась.
Боялась повторения ситуации с Бальзауром.
И боялась того, что сейчас рядом не было Эйдена, чтобы меня защитить.
На мгновение я даже представила, как то врывается в кабинет ректора, чтобы доказать мою невиновность.
Но это были лишь фантазии, уверена, что с реальностью они не имели ничего общего.
Тем более мне давно уже пора было бы защищаться самой, но это было сложно.
Возможно, потому что я даже не знала, кто я.
Я не знала, кем были мои родители.
Я не понимала своё место в этом мире.
Но зато я прекрасно понимала, какие места занимают люди вокруг.
И я понимала, что я мало что могу сама.
Ведь даже моя магия и та чужая.
Хоть я и храбрилась, и постоянно пыталась придать себе значимость в собственных глазах ради уверенности в себе, но всё же сама по себе я была здесь никем.
И порой это понимание просто выбивало почву из-под ног.
Пока мы шли, все адепты сопровождали нас заинтересованными взглядами.
Наверняка, была уже как минимум сотня сплетен относительно нашей пропажи, естественно, не имеющая ничего общего с действительностью.
Калеб открыл дверь в кабинет ректора первым и начал всех пропускать вперёд.
Когда я с ним поравнялась, он на мгновение подбадривающе сжал мою ладонь и слегка мне улыбнулся.
Я тоже улыбнулась в ответ, опустила голову и, освободив руку, поспешила в кабинет.
Едва шагнув внутрь, я вновь наткнулась на взгляд миссис Варт.
Она с нескрываемой злостью смотрела на меня и мою руку.
Она что видела?
Даже если и так, этого мало для подобной реакции.
Возможно мне только так казалось, но вроде бы бабушка Калеба дружила с матерью ректора Макроу.
А насколько я помнила, его мать очень сильно ненавидела грязнокровок.
Может быть дело в этом?
Думать о том, что я просто могу быть нелюбимой внучкой миссис Макроу и поэтому её подруга тоже меня не жалует, не хотелось совсем.
Хотя такая мысль, естественно, тоже была у меня в голове.
Ректор сказал нам всем четверым сесть на диван вместе, и это меня безусловно порадовало.
Почему-то внутри жила уверенность, что меня будут винить во всём.
И я была бы очень рада ошибиться.
Один мужчина и бабушка Калеба сели в кресла, а ещё один мужчина встал у окна неподалёку от кресла ректора.
Он показался мне знакомым.
Уоллис.
Точно, когда я была здесь прошлый раз, ректор назвал его “Уоллис”.
Если это его фамилия, то, получается, он и есть дядя Аллерии?
- Рассказывайте, - приказал ректор, сев за стол и откинувшись в своём кресле.
- Портал занёс нас на территорию Оллстэнов, - ответил Калеб.
Его бабушка побледнела, а затем зло посмотрела на ректора.
- Как это могло произойти? - воскликнула она.
Лицо ректора Макроу превратилось в маску.
- Сначала я хочу узнать, что было после, - сказал он.
Бабушка Калеба точно была не в восторге, но ей явно тоже хотелось узнать больше, поэтому она повернулась к внуку в ожидании.
- Ничего особенного, мы долго пытались добраться до стены. Когда дошли, то преодолели стену, а после я перенёс нас сюда.
- Это нарушение правил, - заметил ректор.
Калеб ухмыльнулся.
- Видимо, нам надо было остаться там?
- Что за чушь ты говоришь? - тут же возмутилась на ректора бабушка Калеба. - Забросил детей в столь опасное место и ещё смеешь высказывать недовольство, что они спаслись!
- Миссис Варт. Кажется, вы забыли, что я здесь ректор.
- Вот и веди себя как ректор! Твоя мать в жизни бы не допустила подобного!
- Довольно! Это не моя вина.
- А чья же тогда?
- Моя, - раздался глухой голос мистера Уоллиса.
- Что? - поразилась миссис Варт.
- Поясни, Уоллис, - строго потребовал ректор.
Мистер Уоллис повернулся к нам всем, держа опущенной голову.
- Я случайно перепутал координаты.
- Но ты же говорил, что неизвестно, что случилось! - возмутилась миссис Варт.
- Я не знал, - ответил ректор.
- Почему ты молчал? - спросила она у мистера Уоллиса, но он ничего не ответил. - Говори!
Мистер Уоллис коротко взглянул на ректора.
- Я… я не был уверен.
Глаза миссис Варт зажглись злостью, она встала с кресла и уже открыла было рот, как ректор её прервал.
- Ты уволен, - холодно заявил он. - Убирайся сейчас же, иначе я вызову дознавателей.
- Простите, - тихо сказал мистер Уоллис и собрался на выход.
- И что? Это всё? - возмутилась миссис Варт. - Ты просто его уволишь? Мой внук мог погибнуть!
- Всё-таки Уоллис работал здесь много лет.
- И что? Это не смягчает его поступок!
- Миссис Варт, ваш внук в порядке, я не вижу причин для другого решения.
Миссис Варт вновь готовилась возмутиться, но в этот раз её остановил Калеб.
- Слушайте, виноватого уже нашли, мы живы. Отпустите нас уже, нам ещё нужно успеть подготовиться к балу. А ещё мы жутко хотим есть.
Я удивлённо взглянула на Калеба.
#517 в Фэнтези
#53 в Магическая академия
#1084 в Любовные романы
#253 в Любовное фэнтези
сильная героиня, запретные чувства, декан и адептка
16+
Отредактировано: 04.07.2026