Лера
Нас с Дэйном допросили. Хотя, скорее, это был не допрос, а вольный пересказ информации. Рассказчиком в основном был Дэйн, так как я вообще не рассмотрела, как выглядел Ди.
А вот старший Райс мог похвастаться тем, что отметил высокий рост, худощавое телосложение и магию: как оказалось, у Ди была ментальная магия.
Я поежилась от воспоминаний, как он использовал свою магию на мне.
— И перстень, — добавил он, посмотрев на меня. Да. Перстень!
— С цветком, — вставила я.
Это было единственное, что я смогла рассмотреть. Можно, конечно, было рассказать о том, как странно вел себя Ди. Словно Валери была его родственницей, и очень близкой, я бы даже сказала, дочерью.
Но я решила не спешить с признанием, чтобы не навредить себе и Софи.
Также умолчала о том, что Ди не за долгами приходил, а за девочкой. Если и рассказывать кому-то эту информацию, то только Дэйну и лично.
— Сможете опознать цветок на перстне? – спросил Клэнтон, и я кивнула. Мне принесли огромную книгу с семейными гербами, на просмотр которых ушел бы день, не меньше. И Дэйн это знал.
— У нас нет времени, господин Юрн, не будете ли вы так добры дать нам данное чтиво на дом?
— И куда же вы можете спешить, лорд Райс?
Несмотря на условное перемирие, эти двое все еще открыто недолюбливали друг друга.
— Хочу нанести визит дальней тетушке. Это преступление?
Тетушке? Софи у его тетушки, или это прикрытие?
— Насколько дальней? Думаю, слабой леди не мешал бы отдых, как, полагаю, и вам…
— Именно поэтому мы и поедем отдохнуть к любимой тетушке, — тут же нашелся Райс.
Юрн хмыкнул. Но сказать ничего не смог, только вручил огромный фолиант Дэйну. Он выглядел настолько внушительным, что, казалось, я его не подниму вовсе. Хотя… Дотащила же я до кареты продукты.
С каждой минутой я все четче осознавала, что разговора с Дэйном не избежать. Нужно было что-то решать с влюбленным Питером и рассказать ему обо всем, что знаю про Валери.
В том числе о ее связи с Ди.
Вот только нужно было подобрать время для разговора. Может, начать в карете?
Но увы. В этот раз мы ехали даже не в карете, а в переполненном людьми кэбе. Поэтому на разговор с Дэйном не представилось и минуты.
Вместо этого слушала разговор двух кумушек о возможном неурожае помидоров в этом году из-за погоды. Да, пожалуй, бабушки действительно во всех мирах одинаковые…
Дэйну повезло больше, ему досталось место у окна. И всю дорогу он мог с недовольным лицом созерцать дорогу.
В этот раз мы отправились не домой, а в летний домик, чтобы встретиться с Питером. Дэйн опасался, что Оливер, которому он сдал дом, мог приехать в любой момент. Поэтому сразу отправил младшего брата в место нашего дальнейшего проживания.
Я могла только гадать, как выглядит летний домик и похож ли он на основной. И когда мы вышли возле большой калитки, которая один в один походила на калитку большого дома, я была уверена, что увижу маленькую копию, но нет.
Стоило Дэйну распахнуть двери, как передо мной предстал двухэтажный дом из дерева. У него была летняя веранда, большие окна и прудик, который скромно выглядывал из-за угла.
Рядом с домом было полно кустарников с цветами, которые уже начали цвести, удивляя своим ароматом и красотой. В то время как веранду украшали лозы винограда.
— Как вообще можно жить в основном доме, когда есть этот? – не выдержала я.
Да зачем вообще сдалась эта огромная одинокая махина? Знала бы, что есть альтернатива в виде прекрасного коттеджа, переехала бы сюда еще в первый день.
— Нравится летний домик? – вопросом на вопрос ответил Дэйн.
— Он просто прекрасен! – искренне сказала я.
— Это было любимое место мамы. Она очень любила цветы и засадила кустарниками весь участок. До нее здесь было достаточно пустынно.
— У твоей мамы был прекрасный вкус, — отметила я.
— Она была магом земли и прекрасно разбиралась в растениях, — на лице Дэйна появилась слабая улыбка. – Когда отец женился во второй раз, его новая жена не желала приезжать сюда. Она ревновала даже к малейшим воспоминаниям о матери. Отец забросил данный участок. Он даже не присылал прислугу, чтобы держать здесь все в порядке. Но благодаря знаниям матери летний домик не зарос, а стал только красивее.
Когда Дэйн говорил о маме, в его голосе было много тепла и грусти. Это невольно заставляло и меня вспомнить маму.
Конечно, мы, бывало, не ладили и где-то не понимали друг друга. Но сейчас я бы отдала все за возможность просто обнять ее.
Нет ничего страшнее в жизни, чем терять дорогих людей.
— Как странно… Женщина может вскружить голову мужчине настолько, что ему станут безразличны многие вещи. Даже те, которые он должен оберегать всю жизнь, — произнес Дэйн уже с горечью.
Я почувствовала себя неважно от этих слов. Конечно, он говорил о своей мачехе, но вместе с тем данная фраза могла относиться и к Валери.
Мы подошли к дому. Дэйн открыл дверь, а я провела рукой по лозе винограда. Царившее умиротворение нарушил непонятный звук. Когда Дэйн толкнул дверь, что-то звякнуло и упало.
— Это еще что? – спросил старший Райс, войдя первым. А я поспешила следом.
Дэйн поднял пустую бутылку и вздернул бровь. В данный момент я могла бы оценить интерьер летнего домика. Деревянную лестницу, коврик, мебель без изысков. Но вместо этого оценила коллекцию разбросанных по маленькому холлу бутылок.
— Питер?! – рявкнул Дэйн.
Младший из семьи Райс как раз спустился по лестнице. На удивление, спустился, а не скатился кубарем.
Ведь на ногах он стоял плохо, а в руках было новое пополнение к коллекции пустой стеклотары.
***
Дэйн
— Где вещи? Ты должен был перенести вещи, — со злостью напомнил я шатающемуся Питеру. Его вид вызывал опасение, что сейчас вот-вот упадет и что-то себе сломает. В то время как что-то ему сломать хотелось лично мне.
#23 в Детективы
#15 в Магический детектив
#438 в Любовные романы
#84 в Любовное фэнтези
любовь и страсть, тайны и интриги, бытовое фэнтези
16+
Отредактировано: 26.01.2024