Скандальный некромант хочет исправиться

Глава 2

Кажется, отыгрывать роль примерной и милой дочери барона получалось, во всяком случае Изольда больше не корчила недовольные мины. Я внимательно слушала разговоры принцессы и фрейлин, вряд ли мне здесь дадут время освоиться или отдохнуть после дороги.

Служанки аккуратно, словно невидимые призраки подливали чай, так что я не успевала замечать, как в моя чашка снова оказывалась заполненной до краёв. В чае плавали маленькие листики мяты, я старалась их избегать, чтобы не пришлось есть траву. Запах, конечно, прекрасный и успокаивающий, но давать повод для издёвок совершенно не хотелось.

― Ваше Высочество! Вам обязательно нужно купить новое платье к украшениям, которые прислал герцог, ― Изольда даже хлопнула в ладоши и чуть откинулась назад, оценивая сегодняшний наряд принцессы.

― Но он такой старый, этот герцог, совершенно не хочу давать ложную надежду, ― Ариадна скривилась.

― Но герцог Кувинни единственный, кто может повлиять на этого проклятого Локвуда, ― Изольда не унималась.

― Да ты права, если выбирать между этими двумя старик Кувинни куда приятнее, ― принцесса помассировала своими тонкими пальцами виски, ― Я так надеялась, что Его Величество даст мне больше времени для выбора. Ох, ладно, у нас ещё неделя до бала… Кстати, Селена, говорили, что ты очень изобретательная, придумай-ка, чем нам заняться эту неделю.

―Ваше Высочество, конечно. Как уже упоминала маркиза Изольда, мы можем отправиться по магазинам и купить вам новое платье. ― я ляпнула первое же, что пришло мне в голову, и мысленно надеялась поддакивание сейчас прокатит.

― Ваше Высочество, ― прямо за мной раздался низкий приятный голос.

Я даже вздрогнула от неожиданности и капельки чая попали на юбку. Подняв глаза на принцессу и фрейлин, стало страшно оборачиваться. Ариадна скривилась, словно только, что съела целый лимон, вместе с шершавой кожурой. А вот Изольда и Луана, наоборот, побледнели, кончики их пальцев чуть дрожали, прикрывая рты. Да кто же там пришёл, вряд ли они так испугались красавчика.

― Герцог Локвуд, какая неожиданная встреча, ― голос принцессы был слишком елейным, ей стоит поработать над актёрским отыгрышем. На лице же написано, что она видеть его не хочет!

Только через мгновение до меня дошло, что принцесса произнесла имя некроманта, я резко обернулась и уверена, что выглядела в этот момент не хуже остальных. Прямо за мной действительно возвышался мужчина, в чёрном потрёпанном плаще, словно это был разорванный мешок от картошки, а не плащ.

Чёрные прямые волосы без намёка на укладку, бледное лицо, которое от обилия тёмных цветов почти светилось и блестело, словно у вампира. Тонкий, острый нос, я бы даже сказала угрожающий, цвет глаз совершенно невозможно было рассмотреть. Некромант смотрел на нас с тем же раздражением и капелькой досады. Из-под его балахона совершенно не было видно одежды, хотя я уверена, что ничего хорошего можно не ждать.

Из-за близости я услышала запах земли, коры и кожи, терпкий и мягкий. Он обволакивал и как-то не очень подходил этому образу. Некромант выглядел небрежно, словно он только что был на кладбище и выкопал нового зомби. Хотя его лицо было произведением искусства и явно в моём вкусе. Может, это причина, почему Его Величество до сих пор держит Локвуда на посту? А это мысль.

― Так это ваша новая фрейлина?

Некромант наклонился ко мне поближе, словно он был не молодым мужчиной, а стариком, который забыл свои очки. И без того узкие и вытянутые глаза превратились в ниточку, чем-то похожие на чёрную бездну зрачки пристально рассматривали меня.

― Да, позвольте представить, миледи Селена, это герцог Локвуд. Королевский маг, ― Ариадна кивнула и, кажется, даже расслабилась, что внимание приковано не к ней.

Я бросила короткие взгляды на принцессу и фрейлин, они обмахивались веерами и чуть морщили свои носики, даже не пытаясь смотреть в мою сторону. Вот же, решили бросить меня в пасть к некроманту, в первый же день! И ведь даже не успела провиниться, вела себя тихо и смирно, словно такого мало.

― Рад встрече, миледи Селена.

Локвуд кивнул и выпрямился, а я так и осталась сидеть и держатся за спинку стула. Если бы не перчатки на руках, уверена он бы заметил, как побелели мои костяшки. Надеюсь, тренировки перед зеркалом дали свои плоды и сейчас я лишь мило улыбалась главному скандалисту королевства. Но надо и себя показать. С хорошей стороны, конечно, никак нельзя записывать такого человека в свои враги.

Стараясь скрыть мелкую дрожь, встала со стула и медленно, максимально элегантно, насколько могла, поклонилась герцогу. Если я правильно поняла, из разговора принцессы некромант нацелился на Ариадну и мне не должно ничего грозить.

― Очень приятно познакомиться с вами лично, герцог Локвуд.

Я продолжала улыбаться своей самой дружелюбной улыбкой и не решалась сесть обратно. Взгляд Корвуса блуждал по мне, словно пытался что-то отыскать, даже стало как-то неловко, и я собрала ладони в замок, чуть придавливая юбку впереди. На моё счастье, Ариадна прервала тишину:

― Герцог Локвуд, вы искали меня?

― Вроде того, ― некромант чуть дёрнулся, услышав имя, словно пощёчину зарядили, ― Я бы хотел забрать фрейлину.

― Что?!

За мной звякнула чашка, а я удивлённо смотрела на палец, направленный в мою сторону. Рука некроманта лишь немного выглянула из-под плаща, конечно, в перчатке. Такой же чёрной, как волосы, и такая же потёртая, как его одежда. Хотя, наверное, это всё же мантия. Интересно, он его таким купил или просто носит уже лет десять, не снимая и не стирая. В этом мире нет стиральной машины, но есть слуги и подобие прачечных, а у герцога должны быть деньги на такие мелочи.

Засмотревшись на руку Локвуда, я пропустила начала спора, и только позже запоздало до меня стало доходить, что происходит. Некромант требует меня, да и говорит словно я не работник, не фрейлина принцессы, а просто какая-то вещица, безделушка. Припрятанная минуту назад гордость прямо-таки требовала ответить что-нибудь хлёсткое.



Отредактировано: 14.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять