Сказ о страннице Ридиаре и чудесных ракушках

Сказ о страннице Ридиаре и чудесных ракушках

Жила-была крестьянка со своим стариком. Ей было всего сорок, а ему перевалило уж за двадцать пять. Но пусть и стал он ветхим, всё равно супруге мил оставался — на редкость любезный это был мужчина, красивый и работящий. Дом в чистоте держал, каждый день на стол ставил разнообразные блюда, на огороде с удовольствием трудился до поздней ночи. Коль выдавался у него выходной — садился плести украшения из материалов диковинных, женой его из странствий привезённых.

Жил он с ней в довольстве и достатке. Радовал супругу, а та о нём заботилась.

Звали крестьянку Ридиара. Не только с супругом ей повезло — всего было у неё вдоволь. Большой дом с несколькими горницами, крепкое хозяйство, дружелюбные подруги-соседки, много родни — аж трое сестёр и двенадцать кузин! Было и здоровье отменное как у неё самой, так и матушки её, и даже у тётушек. Всего у Ридиары было вдоволь… да не было в жизни счастья.

Уж с самого раннего детства всегда всего ей было мало. Если желаемое она получала, так сразу хотелось ей ещё больше. Стоило купить ей у проезжей торговки куру, как хотелось получить к ней и вторую. Если собирала деревня их на редкость богатый урожай, то одну Ридиару на осенних празднествах не тянуло ни петь, ни танцевать. Как бы роскошно супруга она своего не одевала, мечталось ей увидеть на нём ещё более прекрасный наряд.

Не могла Ридиара ни жить спокойно, ни спать. Будто изнутри сжигали её многочисленные стремления: и мир повидать, и тайны древние узнать, и старостой деревенской стать…

Каждый год брала Ридиара меч свой верный, волшебные сапоги, в которых от долгой ходьбы не уставали ноги (сапоги, что достались ей в наследство от прабабки), а ещё и украшения, супругом любезным сплетённые. И уходила в дальние края поделки распродать, да новых материалов собрать (каменьев редких и жемчужин прекрасных).

Отвлекали странствия Ридиару от скуки и тоски, да не могли утолить её жажды. Каждый раз, как возвращалась она в родную деревню, так становилась ещё беспокойнее, чем была.

Ни матушка, ни сёстры, ни подруженьки никак не могли ей помочь. Да и не понимали её тоски — что, мол, печалиться, раз хорошо всё?..

***

Ушла как-то Ридиара погожим весенним деньком и углубилась далеко на восток. Бродила по лесам, по горам, а уж летом вышла, наконец, к морю. Славилось это побережье крупными жемчужными раковинами.

Разбила лагерь странница у моря и каждое утро отплывала всё дальше от берега. Но пусть вскоре нашла она немало материалов, да сложно ей было остановиться и повернуть назад к дому. Хотелось ей всё найти жемчужину побольше и получше.

Как-то утром отплыла Ридиара очень далеко, а нырнула глубоко. Вдруг видит — блестит на дне огромная перламутровая раковина, переливается всеми цветами радуги. Ухватила странница её и еле вытащила из воды на берег. Хотела было открыть, да тут слышит дивный голос:

— Не губи меня, ныряльщица смелая! Не для тебя я жемчужину ращу, а для Морской Владычицы. Для ожерелья, что вскоре подарит она любезному своему супругу. Отпусти ты меня обратно в море, а взамен я выполню одно твоё желание.

Подивилась Ридиара. Уж не думала она, что с волшебством так запросто столкнётся, но решила удачу не упускать. Призадумалась странница — чего именно попросить? Сложно ей было выбрать из многочисленных своих стремлений. Но вскоре решила она, что остального и без волшебства добьётся, а вот старостой деревни сама не станет — не изберут на этот пост женщину, что часто родную деревню покидает. Как сказала об этом Ридиара раковине, та и отвечает:

— Не переживай, ныряльщица смелая. Как вернёшься — изберут тебя старостой.

Бросила Ридиара назад в море раковину, а после и заторопилась в обратный путь…

Как зашла в родное поселение, так и столкнулась с нынешней управительницей деревни. Женщина это была мудрая и ещё совсем молодая — не было ей даже шестидесяти. Говорит она Ридиаре:

— Хорошо, что ты, наконец, вернулась. В твоё отсутствие решила я покинуть пост. Устала я от хлопот многочисленных. Помню, ты хотела занять моё место. Все в деревне и не против, чтобы заменила меня именно ты. Ежели вновь странствовать отправишься — я тебя на это время подменю.

Обрадовалась Ридиара и вскоре приступила к своим новым делам и обязанностям.

Ещё больше односельчанки уважать Ридиару начали. А порой и какие подарки ей приносили. Стало у родни её и кур больше, и коровок, и поросей. Каждый день на столе крестьянки множество блюд диковинных появлялось, а супруг её старый ещё пригожее стал. Каждый месяц ездила она в город, где на совете старост решала вместе с прочими вопросы их края.

Отпустила Ридиару тоска, и уж решила странница, что обрела она мир.

***

Да вот на следующий год соскучилась она по полям, горам и дорогам, приелись ей почёт и уважение, не радовала её больше власть.

Одним весенним утром снова взяла она и меч, и сапоги волшебные, и товары на продажу, но двинулась теперь на запад. Долго бродила она по лесам и полям, а скоро вышла к реке, которая впадала в большое озеро. Как нашла Ридиара брод и начала переходить реку — видит, лежит на дне громадная перламутровая раковина и переливается всеми цветами радуги. Наклонилась странница и с трудом подняла её — столь большой была находка. Хотела было открыть её Ридиара, да вновь слышит голос:



Отредактировано: 20.10.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять