Сказание о демоне. Часть 2

Глава 11

Я проснулась от нежных поглаживаний по щеке. Пальцы плавно скользнули выше ко лбу, повторяя изящную дугу бровей. Из приоткрытого окна задувал легкий свежий ветерок, принося с собой чарующий аромат цветов. Прислушавшись, я различила мелодичное журчание водопада, навевающее мысли о покое и умиротворении. На мгновение мне показалось, что я дома, в безопасности и гармонии.

— Кагэ! – прошептала я, не открывая глаз, наслаждаясь ощущением его прикосновений. – Ты нашел меня, у тебя получилось меня забрать! А знаешь… я готова… готова сказать, что…

Внезапно ласковые касания к моему лицу прекратились, заставив меня распахнуть глаза. И реальность обрушилась на меня, безжалостно развеивая сладкие иллюзии. Запах цветов принадлежал не свободным полям, а императорскому саду. Журчание создавали не дикие водопады, а многочисленные фонтаны. А нежные прикосновения дарил вовсе не Кагэ, а… Тамахомэ. Чье лицо исказилось гневом и болью от моих неосторожных слов.

Я похолодела от ужаса. Что он может сделать со мной за эти слова? Мы были здесь наедине, я лежала в его постели, беззащитная и уязвимая, а его руки находились так близко к моей шее, что казалось – одно движение, и он сможет задушить меня в приступе ярости.

Но вместо этого Тамахомэ вдруг улыбнулся – неестественно и натянуто. Он закрыл глаза и глубоко вдохнул, на мгновение задержав дыхание, будто пытаясь взять себя в руки. А потом медленно выдохнул и вновь посмотрел на меня – и в его взгляде плескались боль и непоколебимая решимость.

— Завтра! – произнес он с преувеличенной бодростью. – Завтра ты станешь моей женой и будущей императрицей! Так что вставай, соня, нужно проследить за подготовкой.

От этих слов мое сердце пропустило удар. Завтра? Так скоро? Но как же… Как же Кагэ? Неужели наша связь, наши чувства?

— А… а где Дзирая? – вырвалось у меня прежде, чем я успела осознать всю опасность этого вопроса.

Лицо принца оставалось бесстрастным, лишь желваки еле заметно дрогнули, выдавая сдерживаемый гнев. Но руки… Руки, которыми он вдруг стиснул мои запястья, красноречиво говорили о его истинных эмоциях. Я вздрогнула от боли и запоздало прикусила язык, горько сожалея о своей неосторожности.

— Пойдем! – бросил Тамахомэ, резко дернув меня с кровати. – Пойдем, я кое-что покажу тебе. Касуми, не стоит думать о других мужчинах!

У меня не было выбора, кроме как подчиниться. Я едва поспевала за ним, стараясь не споткнуться на ходу. Принц шагал широко и стремительно, увлекая меня за собой, и мне приходилось почти бежать, чтобы сравняться с ним. Иначе его пальцы грозили оставить на моей коже синяки.

Но стоило нам покинуть покои, как Тамахомэ ослабил железную хватку, будто спохватившись. Теперь он вел меня почти бережно, осторожно поддерживая за руку. Мы шли по бесконечным дворцовым коридорам, погруженным в тишину и полумрак. Слуги и стража, встречавшиеся нам на пути, почтительно склоняли головы, не смея поднять глаз.

Миновав анфиладу пустынных залов, мы наконец вышли из дворца. И первым делом я вскинула голову, ища взглядом защитный купол. Он по-прежнему простирался над нами, переливаясь и мерцая в свете дня. Но теперь в его переплетениях не было ни следа вчерашнего сражения. Ни единого намека на белоснежного дракона. Кагэ исчез.

Боль стиснула мое сердце раскаленными клещами. Что с ним стало?

Тамахомэ, уловив мой потерянный взгляд, лишь сильнее сжал мою ладонь.

— Идем, – повторил он с нажимом. – Тебе лучше не думать об этом демоне. Теперь ты принадлежишь только мне. И я никому не позволю отнять тебя.

В его тоне звучала неприкрытая угроза, от которой меня пробрал озноб. И вновь я почувствовала себя пойманной птицей, обреченной биться о прутья золоченой клетки.

Везде царила суматоха. Слуги сновали с телегами, наполненными роскошными украшениями и свадебными атрибутами. На стены вешали яркие флаги, символизирующие торжественность момента. Воздух был наполнен ароматами экзотических цветов и благовоний, специально подобранных для церемонии. Придворные дамы спешили с охапками шелковых тканей. Музыканты настраивали инструменты, готовясь к праздничному выступлению. Каждый уголок дворца дышал предвкушением и волнением.

Но чем дальше мы удалялись от главных покоев, тем больше менялась атмосфера вокруг. Ухоженные сады и аллеи постепенно сменялись запущенными, поросшими сорняками участками. Вымощенные камни скрывались под слоем грязи и мха, будто эту часть дворцовой территории давно забросили и предали забвению. Пугающее запустение царило вокруг, словно мы вышли за пределы стен и очутились в каком-то мрачном, потустороннем месте. Но нет, мы по-прежнему находились во дворце, не миновав ни одной из трех защитных стен.

— Куда мы идем? – не выдержала я, чувствуя, как страх холодной змеей заползает в сердце. – Ты меня пугаешь, Тамахомэ!

Принц обернулся, и на его губах заиграла хищная, пугающая улыбка. Он был прекрасен, словно божество — но в этой красоте таилось нечто зловещее, опасное. От его взгляда по спине пробежал холодок, заставив меня невольно поежиться.

В поисках успокоения я подняла голову к небу, будто надеясь увидеть там спасительный силуэт Кагэ.

— Я хочу кое-что тебе показать, — наконец ответил принц в тот момент, когда мы прошли через полуразрушенные ворота. — Это Холодный дворец.

И я увидела... Мрачный дворик, настолько непохожий на роскошные площади у парадных покоев. Несколько женских фигур замерли, глядя на нас с подозрением и страхом. Все они были красивы, но увядшие, словно цветы, забытые в старой вазе. В их чертах угадывалась былая свежесть и прелесть, но годы и тяготы жизни наложили на них неизгладимый отпечаток. Некоторые женщины были совсем стары, почти ровесницы императора — дряхлые, сгорбленные, с потухшими глазами.

Гнетущая атмосфера Холодного дворца давила на плечи невидимой тяжестью.

— Видишь этих женщин, Касуми? — продолжил принц, обводя рукой унылый дворик. — Это жены моего отца. Многих из них он даже не видел. Других сюда отправила императрица Докузо, желая избавиться от соперниц. Ах да, я и забыл, что ты не помнишь ее...



Отредактировано: 28.08.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять