Сказания Дарины. Книга 1.

Часть 3. Глава 2.

* * *

Легко перескочив плетень, я понеслась к морю.

Мир новых ощущений открылся мне совершенно неожиданно.

Моё тело ликовало от лёгкости, гибкости, силы и свободы. Казалось, что я летела над землёй, едва касаясь её сильными лапами. Гармония запахов проникала в нос вместе с ветром, удивляя меня своим разнообразием.

Я знала теперь каждую травинку, каждый цветок, корешок, дерево. Я видела как фосфоресцируют в воздухе их эфирные масла, как смешиваются друг с другом, складываясь в неповторимый рисунок аромата каждого конкретного места. Я поняла теперь зверей, которые по запаху отличают одно место от другого. Эта новизна не мешала бежать и ликовать от новых ощущений.

Начало смеркаться.

Я устала и остановилась, тяжело дыша, потом легла, поджав под себя натруженные лапы.

Да уж, это тело не такое сильное и выносливое, как моё нормальное человеческое. Волчье мне уже не нравилось. Я разочаровалась в нём и больше не хотела быть зверем. Но как вернуться в нормальное состояние тоже не знала.

Заставила себя подняться и потрусила в сторону деревни, кляня себя за своё опрометчивое желание повыть в саду.

Как же хорошо быть человеком! Как приятно просыпаться по утрам, потягиваясь в истоме на чистой постели! Как здорово выпить чашку кофе с сигаретой, глядя в окно своей квартиры, а потом ехать на работу в новенькой машине!

Стемнело.

Я бежала к деревне в волчьей шкуре, где так недавно была счастлива, будучи человеком. Бежала, не разбирая дороги, сдирая лапы в кровь об острые камни прибрежья, и слезы катились из моих волчьих глаз, а тоска раздирала душу на части.

Резкая боль неожиданно вырвала меня из потока безнадежных мыслей, застилавших глаза слезами. Я охнула и шлёпнулась на задницу, но тут же подскочила от новой острой боли. В тело впились острые камни, пробив кожу. Крупными каплями выступила кровь.

Я изогнулась, выковыривая их из тела и вдруг поняла, что я опять человек и выковыриваю впившиеся камушки нормальными человеческими пальцами из нормальной человеческой задницы!

От радости колени подогнулись и я опять чуть не грохнулась на мелкое крошево острых камней.

Рыдания счастья снова сотрясли моё тело, но упасть я себе не дала.

Размазав по лицу слёзы, кровь, пот и пыль, пару раз всхлипнула и осторожно пошла к воде, выбирая куда поставить ногу.

Совершенно голая.

Видимо, одежда осталась в саду, а я этого даже не заметила.

Ну и ладно. Пусть это будет моим самым большим горем.

Я тихонько засмеялась от радости и поплыла.

Если бы кто-то увидел меня сейчас в таком виде, точно помер бы со смеху или от страха: рыдающая голая баба на цыпочках подбирается к воде на совершенно пустынном берегу и, то ржёт, как полная идиотка, то снова голосит навзрыд.

Это было бы смешно, если не было бы так грустно, - вспомнила классика.

Но, на счастье, вокруг никого не наблюдалось. Даже светлячков. Цикады тоже молчали, хотя обычно в это время их стрёкот не унять.

Тёплая морская вода приняла моё разгоряченное тело в свои объятия, заботливо умыла и начала пощипывать на ссадинах, заживляя ранки и ссадины. От наслаждения я прикрыла глаза и расслабилась.

Волны качали моё тело, как в колыбели, напевая свою убаюкивающую песню, смывая напряжение, усталость, боль, страх.

Придя немного в себя, я медленно, с наслаждением, поплыла к деревне. Плыть всё же лучше, чем шкандыбать по острым камням босой.



Отредактировано: 26.01.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять