Сказания Дарины. Книга 6. Женская месть

Глава 25

Улицы были полны народа из разных Миров. Здесь тоже шёл торг всем на свете, но нас это пока не интересовало.

Первым делом мы отправились к ростовщику.

Ростовщиков в каждом Мире и почти в каждом большом городе всегда полно, только их надо уметь найти, знать «заветный» личный код и тогда получить наличные не составит ни малейшего труда.

Получив местные деньги, в данном случае эли, в нужном количестве, мы отправились в обещанную Илькой лучшую корчму города. Она располагалась на центральной площади, напротив королевского дворца и ряда фонтанов, которые были один краше другого. Площадь чем-то напоминала такую же в Белом Городе Мира Ашеров, но была не в пример краше и экзотичнее для моего взгляда.

Вокруг корчмы, куда привела нас Илька, были расставлены обеденные столы для разных компаний. Каждый стол был окружён оградкой, увитой плетущимися цветами, цветущими круглый год и, казалось, будто каждый стол находился в своей собственной беседке.

По форме и окружности цветочных ограждений, потушенному или зажжённому светильнику над входом в беседку, можно было судить на сколько гостей рассчитан стол и занят он или нет.

Едва мы подошли к корчме, как к нам направился официант-эльф, одетый в белую курточку повара и обязательный колпак на голове.

- Добрый день, леди, - поклонился он учтиво. – Желаете отобедать или просто отдохнуть в окружении цветов?

- Пообедать, – ответила за всех Илька. – Какой столик на четверых у вас свободен?

- Мои великие сожаления, леди, но остался свободным только один стол для компании на десять особ. Если Вас устроит, то я провожу вас к нему и с удовольствием обслужу. Вас там никто не побеспокоит, уверяю вас.

Мы переглянулись, согласно кивнули нашей эльфийке.

- Ведите, - распорядилась Илька и предупредительный официант засеменил впереди, кланяясь и что-то рассказывая об изысканных блюдах, которые он может нам предложить и ещё о чём-то, к чему я особо не прислушивалась.

Обеденный стол был рассчитан на десять персон, хотя, при желании, могли поместиться и все двадцать. Места в беседке было достаточно много, чтобы ещё и потанцевать вокруг стола без страха кому-то оттоптать конечности.

Мы удобно расселись, заказали блюда на усмотрение официанта. В этом вопросе он был дока и ему можно было доверять. Это было видно по его ауре и сомнений не вызывало. Чтобы мы не скучали в ожидании обеда, он принёс фрукты и напитки.

- Я предлагаю на некоторое время остаться в городе, - сказала задумчиво Ари, когда официант удалился. – Здесь полно народу и проще затеряться в толпах, чем в лесу. Мои родители будут искать меня. Это абсолютно точно. Безусловно, в городе они смогут меня обнаружить, но сделать им это будет гораздо труднее, чем за его пределами.

- Мои тоже будут искать, - согласно кивнула Илька, – но мы можем применить «прозрачность» и тогда они вряд ли нас найдут, даже если обратятся к властям.

Интуиция подсказывала, что девчонки стараются придумать предлог, чтобы остаться в городе и ещё раз увидеться с Эллориэлем и Александром. Значит, «Бешеные» им понравились. А может быть даже и больше.

- Я не понимаю, девочки, почему вы отказываетесь от того, чего на самом деле хотите всей душой? – задумчиво спросила Лауретта, крутя стакан с соком тонкими пальцами. – Ведь ты, Иля, больше всего на свете хочешь попасть на бал и ещё раз увидеться с Эллориэлем. А ты, Ари, по уши влюбилась в Александра и больше всего на свете желаешь стать его женой. Может я чего-то не понимаю? Тогда объясните, в чём я не права?

Обе подруги чуть ли не хором возмутились:

- Ничего подобного! – воскликнула Ари.

- Что за глупости ты говоришь?! – возмущённо вторила Илька.

Мы с Кенной переглянулись.

- Лауретта говорит правду, – усмехнулась я их необычной реакции. – Каждая из вас должна поступать так, как велит сердце, а не разум. Тогда это будет правильно. Терять то, что ещё не приобрели, но вполне можете и потерять и приобрести, по меньшей мере глупо, поэтому...

- Поэтому милые леди пообедают вместе с нами и переедут с постоялого двора во дворец короля, где для вас уже приготовлены апартаменты, – закончил за меня появившийся из «перехода» принц Эллориэль.

Он довольно улыбался и с откровенным восхищением смотрел на Ильку. Та смутилась, опустила глаза и на щеках вспыхнул румянец.

Следом проявились остальные «Бешеные». Все пятеро галантно склонили головы. Мы ответили, как и пристало каждой из нас в соответствии со статусом. Я показала девчатам знак и присела в книксене последней, как подсказала мне интуиция.

Арис был крайне бледен, но лицо и глаза блестели решительно, губы упрямо поджаты, брови нахмурены. Он здорово рисковал, преодолевая барьер из уравновешивающихся в данный момент волн, когда переходил из своего Мира сюда в том состоянии, в котором находился сейчас.

"Ну вот, - подумала хмуро, – а я надеялась, что забыл и не вспомнит. Хотя, то, что он здесь, ещё ни о чём не говорит. Может быть я слишком сильно перестраховываюсь. Но лучше так, чем попадать впросак."

Он не сводил с меня глаз и их выражение мне не понравилось. Анри был хмур и, казалось, сильно сконфужен.



Отредактировано: 28.06.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять