Скелеты в шкафу и другие провинциальные развлечения

Часть 8. О коварных вирусах и способах вакцинации

Бал для меня закончился досрочно. Я даже не смогла расспросить о том, как Рикс собрался выуживать необходимые сведения из не особо разговорчивых аристократов, и увенчалась ли успехом его странная затея. Не знаю, как дядюшка нашел нас в темном уголке за раскидистой пальмой, но вид имел крайне недовольный, причем недовольство свое выражал большей частью по отношению ко мне, а не к сидящему практически впритык Инспектору. Признаться, видеть дядю в гневе мне прежде не доводилось. И молюсь всем богам, чтобы это был первый и последний раз, когда столь убийственное настроение лэра было направлено на мою скромную персону.

– Ириада, нам пора, – холодно произнес опекун, недвусмысленно протягивая руку. Я вложила в сухую горячую ладонь дрожащие пальцы и успела лишь ошеломленно обернуться на Рикса, когда, повинуясь дядюшкиной воле, неожиданно сработал амулет переноса. В гостиной особняка я оказалась одна – дядя Винсонт остался в ратуше, наверняка беседовать о чем-то со столичным Инспектором. Я, конечно, подозревала, что у этих двоих могут быть общие секреты – как-никак, работают в смежных ведомствах, оба пересекаются с королем, выполняя особые поручения. Но не ожидала, что действовать они будут настолько в открытую.

Вернулись с бала родственники лишь спустя пару часов. Я успела разозлиться, затем разволноваться, не находя себе места и меряя шагами весь дом, начиная от холла и заканчивая кухней, где мои нервы слегка успокоили корзиночки с ореховым кремом и две чашки ароматного чая. Пару раз даже за порог выглядывала, силясь разглядеть вдалеке фамильную карету. Увы, способность отлично видеть в темноте ни капли не помогала – до ратуши было два квартала с поворотом, а рентгеновского зрения сквозь заборы, дома и деревья Охотникам не полагалось.

– О, Ири, ты уже дома, – вполне искренне удивилась тетушка, скидывая с плеч переливающийся всеми цветами радуги палантин. Не знаю, как у неё так получалось – вроде бы мгновение назад кроме меня в холле никого не было, но скользнувший с плеч предмет гардероба не свалился на пол, а был бережно принят появившимся будто из ниоткуда лакеем. – Как тебе бал? Видела, ты танцевала с младшим Карлстоном – что за привлекательный молодой человек, весь в мать! Хотя Инспектор, признаться, тоже неплох, вы отлично смотрелись вместе. Лэри Джессика и леди Мелисса интересовались, не просил ли случаем наш столичный франт твоей руки – вы так стремительно покинули зал и пропали из виду, это выглядело чрезвычайно подозрительно.

– Да, подозрительно, – хмуро буркнул дядюшка, кинув на меня недовольный взгляд. И что ему не понравилось? С Джоном мы прогулялись в саду, тет-а-тет, между прочим, а с Риксом сидели на диванчике в некотором отдалении от толпы и просто-напросто беседовали! Впору возмущаться по поводу Джона, но никак не Тревора!

Так, стоп. Я что, назвала Инспектора по имени? Нет-нет, это чистая случайность! Я ни коим образом не собираюсь панибратствовать с Риксом, даже мысленно. У него и невеста имеется. Принцесса. Он мужчина упорный, раз уж заручился дозволением, выкрадет голубушку из монастыря, никакие монашки с матерью настоятельницей во главе его не остановят.

Ненароком усмехнулась, представив штурм южной обители пресветлой богини. И разочарование на инспекторском лице от встречи с желанной суженой. Пусть не все об этом знают, но у Его Величества также имеется чувство юмора. И весьма своеобразное.

Красочная фантазия слегка поумерила мой пыл, и странное поведение дяди перестало возмущать. В конце-концов, моя репутация – его основная забота.  И если по поводу Джона никто не усмотрел двусмысленностей, а с Риксом заинтересовался дальнейшими планами джентльмена, значит, причины есть, вот и приходится выступать в мою защиту. Нужно, наверное, благодарить за заботу и терпение приютивших меня родственников, но как же тяжело, будучи свободолюбивым Охотником, оставаться для всех окружающих слабой девушкой, зависимой от мнения высокого света.

Увы, развитие общества идет столь медленно, что и до старости, пожалуй, я не дождусь настоящего равенства полов. Так что приходится мириться с текущим положением вещей – признавать несуществующие ошибки и тихо удаляться к себе посыпать бедовую голову пеплом.

***

Ни в ночь субботы, ни в воскресение размеренную жизнь особняка не потревожила ни единая живая душа. Я и не думала, что Рикс может заявиться в гости почти к полуночи, но была почти уверена в воскресном визите. Увы, не все наши ожидания сбываются.

К началу второго выходного дня я откровенно заскучала без дела и томилась любопытством по ходу расследования, но дядюшка упорно не отвечал ни на вопросы, посвященные событиям на балу, ускользнувшим от моего внимания, ни разговору с Инспектором после переноса. К обеду дуться на дядю я перестала, да и наличие в доме племянников сводило на нет все попытки держать на лице кислую мину, и решила воспользоваться отдыхом.

Задний двор по мановению волшебной палочки и парочки дядюшкиных заклинаний превратился в военный форд, а с десяток иллюзий успешно отыгрывали роли защитников, оборонявших домик на дереве от трех вооруженных палками-мечами захватчиков. К заветной цели я добралась первой, вот только не заметила подстроенной ловушки. Уже получив удар, поняла, что заклинание было настроено на родственную кровь, оттого и подействовало, невзирая на иммунитет. Из домика меня выпихнуло невидимой силой, к счастью вышвырнув не в дверь, в которую я столь опрометчиво ввалилась, а в соседнее окно. Так что вместо ушибов и возможных переломов (а сила удара едва дух из меня не выбила!) я с головой ухнула в удачно расположенный рядом бассейн, успев сгруппироваться и не ударившись ничем жизненно важным о бортик. Племянники с веселым улюлюканьем носились вокруг, гордясь удачной шуткой, а мне вот было невесело – я успела испугаться, посчитав детский розыгрыш за очередное покушение. Кажется, кто-то слишком высокого мнения о себе. И слишком низкого – о дядюшке, защитившего как дом, так и участок от проникновения чужаков.



Отредактировано: 05.10.2017