Мы вышли из отеля и попали на широкую пешеходную улицу, по центру которой медленно двигалась одинокая машина. Перед ней плотной кучкой за экскурсоводом с красным флажком тащилась группа японцев, фотографируя каждый миллиметр вокруг. Когда они заметили приближающееся авто, то растеклись перед ним в разные стороны, как волны от носа корабля.
Любопытно глазея по сторонам, я все это время стояла под аркой у входа. Прикидывала, куда бы направиться, чтоб собрать по пути как можно больше красивых мест.
Когда полчище японцев минуло нас с Артуром, впереди открылся вид на симпатичную маленькую площадь. По краям ее стояли низкие каменные дома. Меж треугольных крыш тянулись едва заметные на дневном свету гирлянды.
– Ну, и куда ты хочешь пойти? – прервал мои размышления Артур.
– Не знаю, просто погулять вокруг, осмотреться, – ответила я задумчиво, продолжая вглядываться в вывески уютной площади. Внимание тут же привлек значок рогалика, что торчал из-за угла. – О, это что там, пекарня?
– Не-е-ет... – устало протянул Артур, закатив глаза.
Я наградила его презрительным взглядом.
– Повелась, блин, с зожником... Хочешь жевать свою цветную капусту – пожалуйста. Я же тебя не осуждаю. – И бодрым шагом направилась к манящему царству сладостей.
– Я и не осуждал, – поспешил за мной Артур. – Просто не понимаю…
Мы перешли пешеходную улицу, на площади завернули за угол. В воздухе запахло свежей выпечкой.
– Только не говори, что в детстве не ел конфет, – обернулась я на Артура, смакуя аромат.
– В детстве ел. Но я давно уже не ребенок.
Он ответил нехотя. Видно было, что таскаться за мной по городу – последнее, что было в его планах.
– Эх ты, – показушно махнула я рукой и потопала дальше.
Как только в фасаде очередного домишки показалась стеклянная витрина с карамельными фигурками, я, буквально прилипнув к ней, стала разглядывать диковинные формы кондитерских произведений искусства.
Артур косился на меня в нелепом молчании.
– Представь, – сказала я словно сама себе, – что шоколад – это не просто куча калорий, а плитка концентрированного счастья, которое тает во рту, растворяя все проблемы. Маленький билет в детство в обертке.
– Живописно… – прокомментировал Артур.
Краем глаза я заметила, как его губы дернулись в легкой улыбке. И, не теряя надежды растопить в глазури суровый нрав спутника, почти приказным тоном спросила:
– Зайдем?
Внутри все выглядело еще более монументально. Как настоящая фабрика из “Вилли Вонки”. Стеллажи пестрили сладостями в сувенирных обертках. У дальней стены за прилавком обслуживала очередь женщина в фартуке и колпаке. Она выносила из кухни один за другим большие пироги в приоткрытых картонных коробках, периодически отвлекаясь на приготовление кофе. А по центру магазина красовался стенд с надписью на английском “марципан”.
Артур ходил возле него с таким лицом, будто давно уже хочет чихнуть, но все никак. Каким-то чудом мне удалось уговорить его взять по горячему бодрящему напитку. Сама я, конечно, этим не ограничилась и попросила завернуть с собой парочку свежих фигурок марципана.
Счастливая как слон я вышла из пекарни, держа в одной руке картонный стаканчик с кофе, а в другой две местные традиционные сладости, похожие на шоколадки в виде елочки, только вместо шариков на них были вкрапления из орехов.
Выложенная брусчаткой дорога вела вверх под крутым уклоном. Шагая по ней, мы проходили лавки со всякой бесполезной всячиной и бесчисленное количество однотипных с виду кафе. На этой улице никто никуда не спешил. Люди вели оживленные беседы, оглядывались по сторонам, вдыхая морозный воздух.
Для Артура место, подобное этому было настоящей пыткой. Сколько видела его на работе, он вечно держался в напряжении. Вот и тут своим привычкам изменять не стал. То и дело прибавлял скорости, обгонял идущих впереди прохожих.
– Куда ты так несешься? – не выдержала я, заметив в очередной раз, что его и без того длинные ноги начали делать шаги еще шире.
– А?
Он искренне не понял предъявленного.
– Мы никуда не опаздываем, – слегка запыхавшись пояснила я. – Сбавь обороты.
– Прости… Привычка…
– Я так и подумала. Может, присядем? А то с твоим темпом мне скоро реанимация понадобится.
– Спортом надо чаще заниматься, сладкого меньше есть, – подколол он и скорчил довольную рожицу.
– Ха-ха, – последовал мой саркастичный ответ.
Я сделала глоток уже остывающего кофе, который отдал все тепло замерзающим рукам, высматривая, куда бы прижать, наконец, попу. Улица привела нас на вершину холма, где разветвлялась в разные стороны, огибая с двух сторон небольшой городской парк. Туда-то мы и отправились.
Голые припорошенные снегом деревья стояли вдоль тропинок стройными рядами. Сквозь их ветви открывался чудесный вид на крепость старого города. Я выбрала лавочку на обрыве, смахнула заледеневшей ладонью снег и села, откинувшись на спинку с тяжелым вздохом. Артур аккуратно расположился на другом конце деревянной конструкции.
#78844 в Любовные романы
#17958 в Разное
#1974 в Приключенческий роман
романтика, неуклюжая героиня, новогодняя атмосфера
16+
Отредактировано: 08.11.2024