Скрижали судьбы: Дракон

Глава 13. Вот это новость

Глава 13. Вот это новость
Утро началось с хаоса.

Коридоры наполнились визгами, словно по дворцу прокатился ураган паники. Девушки высыпались из комнат с криками — у всех были воспалённые лица, покрытые сыпью.

Мы с Таис выглядели не лучше. Отражение в зеркале вызывало желание спрятаться под кровать.

— Девушки, прошу вас, успокойтесь! — голос Лорен прозвучал как команда генерала. Она пробиралась сквозь ревущую толпу, пытаясь навести порядок. — Сейчас прибудет лекарь, и мы всё выясним!

— Мне через час на свидание! Как я пойду в таком виде?! — закричала одна из девушек, рыдая и закрывая лицо руками.

— До выяснения обстоятельств все свидания отменяются, — жёстко сказала Лорен. — Разойтись по комнатам и ждать осмотра.

Толпа начала медленно расходиться, послушная её тону. В голосе не было просьбы — только приказ.

Когда лекарь заглянул в нашу комнату, я приготовилась к осмотру, но он сразу махнул рукой:

— У вас всё ясно. Кто-то осыпал вас пыльцой редкого, но, к счастью, неопасного растения. Я оставлю мазь — к утру всё пройдёт.

— Спасибо! — облегчённо выдохнула я. Хоть маленький, но свет в этом безумии.

Но главный вопрос остался: кто это сделал? И зачем?

Большинство девушек не решались выйти из своих комнат, прятались за шторами, сидели в масках, с ужасом разглядывая свои отражения. Но меня это не остановило.

Я вышла на свежий воздух. День выдался тёплым и солнечным — разительный контраст с утренним безумием. В саду пахло цветами, щебетали птицы, стрекотали насекомые. Я наклонилась к одному из редких фиолетовых цветов, когда за спиной раздался голос:

— Доброе утро, леди, — Эрик. Его голос был мягким, чуть насмешливым. Но, увидев моё лицо, он нахмурился. — Что с вами случилось?

— Доброе утро, Ваше Величество… ой, Эрик, — я смутилась, присела в лёгком реверансе. — Нас всех осыпали ядовитой пыльцой. Лекарь осмотрел — к утру должно пройти.

Я проговорила это на одном дыхании, словно оправдывалась за свой вид.

— Значит, кто-то намеренно навредил… — нахмурился Эрик, затем резко повернулся. — Простите, мне нужно срочно этим заняться.

Он исчез так же быстро, как и появился.

Наверное, волнуется за свою невесту… — колючая мысль промелькнула в голове. Я отогнала её, но осадок остался.

Сад вдруг утратил своё очарование. Я вернулась в комнату. Таис сидела на кровати и перебирала мази, будто надеялась найти волшебную, мгновенно исцеляющую.

Но меня ждал новый сюрприз — стража ворвалась в комнату, переворачивая вверх дном.

— Что происходит? — воскликнула я, подбегая к одному из стражников.

— Приказ сверху. Проводим обыск — ищем источник пыльцы, — буркнул он, вытаскивая подушки из наволочек.

Таис сжалась, подбежала ко мне и прижалась, едва сдерживая слёзы.

— Мы ничего не делали… — прошептала она.

Обыск ничего не дал. И ничего в этом удивительного, ведь была уверена в том, что здесь нет нашей вины. Стража ушла в следующую комнату, но тревога не утихла.

И не зря.
Скоро по коридору провели девушку с залитыми слезами глазами — это была Хлоя. Руки её дрожали, лицо побелело.

— Стойте! — выкрикнула я, прежде чем успела подумать. — Это ошибка! Хлоя не могла! Она добрая, тихая, она не разбирается в травах, она…

— Мы сами разберёмся, — прервал меня стражник. — Не мешайте.

Они увели её, и в груди сжалось.

Я влетела в комнату, села на кровать — и заплакала.

— Я не верю… — прошептала я. — Кто-то подставил её. Она не могла…

— Очевидно, — кивнула Таис. — Но не вмешивайся. У них свои методы.

— Боюсь представить эти методы, надеюсь не такие как порядок в нашей комнате — горько бросила я, глядя на перевёрнутый сундук.
Таис промолчала.



Отредактировано: 11.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять