Скрижали судьбы: Дракон

Глава.17. Свидание с сюрпризом

Глава.17. Свидание с сюрпризом
Утро было тревожно-возбуждённым. Слуги сновали по коридорам, разнося свёртки и письма. Девушки выглядывали из комнат в ночных рубашках, шептались, перешёптывались. В воздухе витал запах лавандового мыла, чернил и… напряжения. Казалось, сам дворец затаил дыхание, ожидая развязки.

Я сидела на своей кровати, сцепив пальцы в замок, когда дверь скрипнула. В комнату вошла служанка и, почтительно склонив голову, вручила мне письмо с печатью.

Сердце кольнуло предчувствием. Пальцы скользнули по гладкой поверхности конверта, и я вдруг заметила, как дрожат руки. От волнения горло пересохло. Это то самое письмо?

Я осторожно вскрыла конверт, развернула лист. Взгляд метался по строчкам, пока не наткнулся на имя.
Мейсон.
Сердце сначала прыгнуло вверх, а потом словно споткнулось.

"Мейсон?.. Почему не Эрик?.."

Мой разум метался между разочарованием и любопытством. С одной стороны — это шанс. С другой — не тот, кого ждала. Я опустила письмо на колени, в голове гудело.
— Принц Мейсон… — прошептала я, удивлённая. — Он приглашает меня на прогулку по бродячему карнавалу.

— Что? Кто? — не удержалась Таис, перегнувшись через свою кровать. — Дай сюда!

Она выхватила письмо прямо из моих рук и начала читать вслух, расплываясь в восторженной улыбке.

— Ты и принц… Бродячий карнавал, да это же романтично до безумия!

Я хмыкнула и пожала плечами.

— Да, он красивый, не спорю. Но он же уже перецеловался с половиной девушек в отборе. Всё это кажется таким… легкомысленным. Хотя, отказывать не могу, и свежий воздух точно пойдет на пользу.

Таис театрально закатила глаза.

— Вот бы мне твою скромность. На твоём месте я бы уже платье выбирала и придумывала, как звучит "Принцесса Таис".

Конечно, я не могла поверить — один-единственный взгляд, брошенный в мою сторону, и вот уже приглашение на свидание. Мир во дворце крутится быстро, особенно когда в нём замешан Мейсон. Главное, чтобы он держал себя в руках... А то с такими слухами, что доносятся со всех сторон, я бы не удивилась, если он вдруг полезет целовать прямо с порога. Но ничего — я ему припомню урок.

Вздохнув, я огляделась.

Нужно собираться. Срочно. Какой же наряд выбрать? Что у меня есть хоть немного подходящего?

Открыв гардероб, я обречённо застонала.

— Совсем не густо… В таком только по деревушке своей прогуливаться, — пробормотала я, перебирая вешалки. Цвет тусклый, фасон унылый… Что за жизнь?

— А вот то лиловое платье — очень даже подходит к такому мероприятию, — заметила Таис с лёгкой улыбкой, прислонившись к косяку. Всё-таки у неё вкус есть. И чутьё. И стиль.
— Ты уверена? — спросила я, всё ещё сомневаясь, но уже вытаскивая платье из шкафа.

Она кивнула.

Быстро, как только могла, я метнулась в ванную. Процедуры красоты — это, конечно, прекрасно, но когда до свидания остаётся час — тут уже не до долгих ванн с лепестками роз. Через какое-то время я, сияющая, вышла — волосы блестят, платье сидит как влитое, в глазах — опасное волнение.

— Удачи, — бросила Таис с загадочной улыбкой.
— Спасибо, — крикнула я, выскальзывая из комнаты.

Я буквально вылетела из дворца, почти не касаясь земли. Не знаю, заждался ли меня принц… Но что уж тут — девушкам позволено опаздывать. Особенно, если они выглядят на все сто..
Спустившись к карете, я мысленно готовилась к романтике, флирту и, возможно, неловким паузам с принцем Мейсоном. Но, увы, сюрпризы не заставили себя ждать. В карете уже сидел… король северных земель. И, конечно же, Анджель.
И почему именно сейчас? Судьба, ты издеваешься надо мной? Держаться гордо, мне нужно продержаться и чтобы не случилось не показывать свою слобость. Хотя, о чем я тут же Эрик с этой девицей, да мне кажеться что сейчас мир перевернулся в нутри меня. Потерпеть немного, а на карнавале мы просто разойдемся.

— О, Амалия, — пропела Анджель, едва заметно склонив голову, — какое миленькое платье. Как раз то, что нужно для бродячего карнавала. Нечто… простенькое.

Я изобразила вежливую улыбку. Не убивать же людей за пассивную агрессию. Хотя хотелось.

— Здравствуй, Анджель, — ответила я, пытаясь удержать тон бесстрастным.

Мейсон, как истинный джентльмен, подал мне руку и помог сесть. Мы поехали молча. Атмосфера была как на суде с драконом: тяжёлая и угрожающая. Я уставилась в окно, считая кусты, и едва не прыгнула на месте от радости, когда карета наконец остановилась. Воздух на карнавале был живым и насыщенным запахами сладкой ваты, хвои и чего-то жареного.

— Амалия, вы когда-нибудь были на бродячем карнавале? — спросил Мейсон, наконец нарушив гробовую тишину.

— Никогда, ваше величество… — ответила я, оглядывая яркие палатки и мужчин, идущих на ходулях, как будто выросших из циркового сна. — Это невероятно. Как в сказке!

— Зови меня просто Мейсон. Пошли, я покажу тебе, где тут настоящий восторг! — и он, как проказник, вытащил меня из толпы и побежал, увлекая подальше от короля и блестящей напасти по имени Анджель.
Я была рада, что не увижу эту сладкую парочку... Хотя все внутри бушевало, и это меня знатно раздражла, я не понимаю почему испытываю столько чуств к Эрику.

Первым испытанием стала деревянная бочка, над которой сидел пузатый дядька. Мейсон подмигнул:

— Видишь вон тот круг? Кидаешь мяч — попадаешь — и он плюхается в воду. Всё просто. Попробуешь?

Попробовать-то я попробовала… и промахнулась так эффектно, что чуть не попала в прохожего. Мейсон рассмеялся:

— Дай-ка я помогу.

Он подошёл сзади, взял мою руку — и мы, как в замедленной сцене из романтической комедии, замахнулись вместе. Мяч попал точно в цель, дядька с радостным "У-у-у!" бултыхнулся в воду.

— Это… это было потрясающе! — захохотала я. — Я давно так не веселилась!

— Теперь моя очередь — Мейсон с разбегу плюхнулся на доску над бочкой.

— Я не могу! Вы же промокнете! — запротестовала я, но он только рассмеялся.



Отредактировано: 11.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять