Сквозь грани разума: Доспехи Ии

Глава 26: Подготовка к сражению с демоном Молгор

Первые лучи солнца медленно пробивались сквозь плотные слои атмосферы, заливая золотым сиянием бескрайние холмы и величественные леса. Новая планета пробуждалась от ночного сна, словно живое существо, впитывая в себя тепло и свет. В утренней тишине слышалось лишь мерное дыхание ветра, шорохи листвы и редкие голоса птиц, приветствующих начало нового дня.

Ровно в 5:30 раздался глубокий, торжественный звон колокола. Его вибрации разлились по воздуху, наполняя пространство особым священным трепетом. В ответ на этот призыв деревня оживала – повсюду зашевелились силуэты, мягкий свет факелов осветил коридоры и залы. Люди медленно поднимались с постелей, готовясь к утренней молитве.

Майкл, лежа на жесткой деревянной койке, лениво открыл глаза и посмотрел в сторону окна, где солнечные лучи уже пробивались сквозь узорчатые стекла. Он услышал, как вокруг него начали шевелиться остальные – его группа тоже просыпалась. В этой дисциплине было что-то необычное, что-то древнее и величественное.

«Что у них настоящая школа боевых искусств в деревне», – подумал он, наблюдая, как монах в белых одеждах проходил между рядами, призывая всех вставать. На мгновение ему показалось, что он оказался в далеком прошлом, в каком-то средневековом монастыре, но реальность быстро вернулась. Это была обычная деревня – место, где духовность переплеталась с воинским искусством, где тело и дух закалялись в равной степени.

Майкл глубоко вдохнул, ощущая свежесть утреннего воздуха. Впереди их ждал новый день, полный открытий, испытаний и, возможно, неожиданных откровений.

Эмбер сидела на старой деревянной лавочке, внимательно наблюдая за происходящим. Её глаза искрились любопытством, а губы слегка приоткрылись, словно она собиралась что-то сказать, но передумала.

— Эмбер, ты что тут делаешь? — спросил Майкл, присев рядом.

Она повернулась к нему, её лицо освещал мягкий свет утреннего солнца.

— Мне интересно было посмотреть, куда они идут и почему так рано, — тихо ответила она, задумчиво разглядывая монахов, спешащих по тропе.

Майкл кивнул, бросив взгляд на уходящую процессии, а затем снова посмотрел на Эмбер.

— Пойдём посмотрим, что они будут делать, — предложил он.

Девушка встала, отряхнула свою длинную накидку и кивнула. В этот момент к ним подошла Александра, её серебристые волосы мерцали в лучах рассвета.

— Вы тоже идёте на утреннюю молитву? — спросила она, склонив голову набок.

Майкл вдруг почувствовал, как его лицо заливает румянец. Он быстро взглянул на Эмбер, потом снова на Александру и покачал головой.

— У меня просто появился интерес, — пробормотал он.

Александра усмехнулась, скрестив руки на груди.

— Не оправдывайся, Майкл. Я знаю тебя лучше, чем ты сам себя, — её голос был мягким, но в глазах читалась насмешка.

Эмбер посмотрела на них обоих, моргнув своими ясными глазами.

— Ты врёшь, — спокойно сказала она. — Ладно я.... но Эмбер? Она не может врать. Робот не знает, что такое обман.

Майкл вздохнул и театрально вскинул руки.

— Ладно, ты меня в поймала за руку, — сказал он, приобняв Александру.

Тем временем остальные воины и Джон решили не присоединяться к молитве. Они остались в стороне, сосредоточенные на подготовке к предстоящему бою.

На краю поляны стояла большая толпа. В её центре возвышался монах в белом одеянии. Это был вождь Уильям, но Майкл сначала не узнал его — слишком благородно и торжественно он выглядел.

Неожиданно к вождю подошёл пророк. Их силуэты выделялись на фоне восходящего солнца, а когда они начали молиться, всё собрание медленно встало на колени, образовав ровный круг на посыпанной белым песком поляне.

Двум мужчинам принесли большие резные стулья. Вождь сел, и пророк сделал то же самое. Атмосфера стала торжественной, словно воздух наполнился древними тайнами, доступными лишь избранным.

Майкл и Александра переглянулись. Их взгляды снова и снова возвращались к третьему стулу, который стоял прямо в центре круга. Для кого он предназначен? Зачем он здесь? Никто ничего не объяснял.

Молитвы продолжались, жителей деревни было трудно понять — они говорили на своём наречии. Их голоса сливались в единое мерное звучание, наполняя воздух таинственной силой. Пророк подошёл к вождю, и они начали говорить на своём языке. Затем вождь внезапно кивнул, будто давая согласие на что-то.

Майкл почувствовал лёгкое беспокойство. Его сердце забилось быстрее, когда он заметил, что к нему направляется пророк Вальтер.

— Мы молились, Майкл, — произнёс он спокойно. — Дух Святой сошёл на меня…, и Он хочет поговорить через тебя.

У Майкла перехватило дыхание. Он почувствовал, как жар бросился ему в лицо.

— Через меня? — он сглотнул. — Вы уверены, пророк Вальтер?

— Без всяких сомнений, — ответил Вальтер, смотря прямо ему в глаза. — Господь Бог не может лгать. Ты видел — вождь получил подтверждение в духе. Выходи, не стесняйся. Сейчас увидишь, как это работает.

Александра крепко сжала его запястье, словно хотела удержать, но Майкл уже сделал шаг вперёд. Он чувствовал, как на него смотрят более сотни глаз.

Вальтер вышел с ним в центр круга, и Майкл ощутил странную, белую волну энергии, словно его окружал невидимый щит.

— Подойди ближе, — сказал Вальтер, указывая на середину круга.

Майкл подошёл, и пророк заговорил:

— Этот круг священный. Когда ставишь защиту ангелами, ни одно зло не может пройти через него. Даже сам Молгор… даже сатана, старший управляющий адом и всем злом, не сможет переступить эту границу.

Майкл невольно огляделся. Теперь, когда он знал, что этот круг защищён, он ощущал себя иначе — внутри было спокойствие, но вместе с ним и странное ожидание чего-то важного.

Затем его взгляд упал на стул, который стоял в центре. Он выглядел необычно: не было ни единого металлического элемента, он был полностью сделан из какой-то плотной ткани, переплетённой между собой, словно древние нити из какой-то энергии.



Отредактировано: 02.05.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять