– Проводи гостя в комнату для бесед, я сейчас приду в бируни, – ответил евнуху Бейбут.
Увидев венецианского купца, Бейбут радостно воскликнул:
– Хвала Аллаху всемогущему я снова вижу тебя живым и здоровым, после столь трудного и долгого пути, да продлит Всевышний твои дни! Гость в моём доме – дар Аллаха и так будет пока я его милостью жив и бодр.
На что Лоренцо церемонно раскланялся и в ответ поприветствовал Бейбута. Затем друзья заключили друг друга в объятья. Тут же Лоренцо показали покои, в которых он может расположиться, и привести себя в порядок после утомительного пути.
А в это время для заморского гостя расторопными слугами был накрыт стол с богатыми угощениями. Омыв лицо и руки, сменив пыльные одежды на чистые, Лоренцо вышел к Бейбуту, который радушно пригласил его к дастархану. Неспешно вкушали мужчины яства и вели дружескую, приятную беседу.
– Ты очень богат, друг мой. Твой дворец поражает роскошью своего убранства, – восхитился Лоренцо, оглядываясь кругом, – я возвращаюсь из Индии и не смог проехать мимо, не повидав тебя. Впервые я побывал в тех краях и полон ярких впечатлений об этой дивной стране. Я привёз подарки для тебя оттуда. Бывал ли ты в Индии?
Тема для разговора была интересной, мужчины проговорили очень долго, обсудили и торговые дела, коснулись даже политики, хотя она мало занимала обоих.
– Завтра, дорогой друг, я устрою тебе «пир для очей», – похвастался Бейбут перед тем, как отправиться ко сну.
– «Пир для очей», а что это? – удивился Лоренцо.
– Ты увидишь моих лошадей, мою гордость, и, возможно, мы совершим конную прогулку, – ответил Бейбут.
Следующим утром, спозаранок друзья отправились в конюшни Бейбута.
О! Это действительно был «пир для очей». В конюшнях Бейбута содержалось около пятисот лошадей, и все они были изумительно красивы, арабские скакуны гнедой, чёрной, белой масти и пегой с мелкой пятнистостью были великолепны и радовали глаз своим ухоженным видом. Множественные конюхи расчёсывали им гривы, красили их стройные ноги хной, чистили щётками их бока и спины, отчего шерсть коней лоснилась на солнце и переливалась подобно дорогому шёлку.
–– А это моя гордость, – указал Бейбут на коня изумительной красоты, – он стоит больше, чем все остальные скакуны вместе взятые.
Конь был необычайного нежно золотого цвета. Шерсть его переливалась перламутром, завораживая своей удивительной красотой. Поступь была грациозной и величавой, а грива и хвост струились самым дорогим шёлком. Лоренцо просто потерял дар речи при виде такого дива. Он долго не мог оторвать взгляда от чуда-коня.
Лоренцо слушал рассказы Бейбута о том, как некогда предки этих лошадей попали из Мидийского и Парфянского царств в Персию. Множество миниатюр висели на стенах комнат для отдыха при входе в конюшни. На них всюду изображены были кони в пути, в боях, в различных состязаниях. Эти картины и рассказы Бейбута очаровали заморского гостя.
– Друг мой, твои конюшни полны арабских скакунов! Я слышал, что и один из них стоит больших денег. Ты баснословно богат, если можешь позволить себе такую роскошь.
Бейбут был польщён восторгами Марино и предложил ему небольшую конную прогулку, продолжая рассказ о своих скакунах. Чувствовалось, что эта тема была для него одной из любимых. Он даже прочёл несколько стихов своего великого поэта Джеляльэддина Руми о лошадях, которые очень понравились Лоренцо. Неспешно подъехали друзья к небольшому ручью, вытекающему из горы алмазным водопадом.
– Не желает ли мой гость пищу прямо здесь, у ручья? – обратился Бейбут к Лоренцо, – Подошло время завтрака. Мы достаточно проехали, чтобы пробудить желание перекусить.
Тут же на расстеленных коврах, в тени раскидистого бука был устроен стол, обложенный множеством шёлковых подушек. После завтрака Бейбут предложил гостю сыграть в шахматы, и немедленно перед ними появилась шахматная доска с большими шахматными фигурами, искусно вырезанными из дерева, украшенными изумительной росписью и позолотой. За игрой и приятной беседой прошло несколько часов. В тени бука, в неге лёгкого ветерка мужчины даже немного вздремнули под мягкое журчание ручейка.
Между тем приближалось время обеда. И опять стол ломился от яств. Мужчины, пресыщенные поварскими искусами, лениво отведали угощений и решили отдохнуть, конная прогулка слегка утомила непривычного к этому виду развлечения, итальянца.
– Дорогой Бейбут, позволь мне после обеда прогуляться в окрестностях твоего дворца. Мой желудок не привык к такой обильной трапезе, и прогулка после обеда будет очень полезна для меня.
– Желание моего гостя для меня закон. Я пошлю с тобой слугу, который присмотрит за тобой и не позволит тебе заблудиться.
Друзья встретились вечером и снова развлекались беседой, слушали музыку, смотрели на танцовщиц. Лоренцо весь вечер был задумчив и слушал речи Бейбута очень рассеяно.
– Что тревожит моего достопочтенного гостя? – спросил Бейбут, – Что так озаботило тебя?
– О! Благороднейший Бейбут эфенди! Как красиво всё, что окружает твой дворец! Обширны твои владения: где раскинулась тенистая аллея для прогулок. Несколько садов с цветами необычайной красоты и спелыми фруктами пленяют взор, а роскошные бассейны с изумительными рыбами и морскими черепашками манят прилечь возле них и насладиться прохладой. Восхитительны твои животные, которые содержатся в больших клетках. Я долго любовался зверями и птицами, собранными там. Мне понравилось всё, я просто очарован увиденным. Лишь одно опечалило меня и не выходит из моей головы.
#49275 в Фэнтези
#2600 в Историческое фэнтези
#14728 в Приключенческое фэнтези
16+
Отредактировано: 08.10.2024