Сквозь толщу веков

~ Глава 14 ~

Весной ожила природа, зелень обновилась, цветы яркие расцвели, птицы радостно запели. Паолина совсем оправилась от горьких воспоминаний и от телесных травм. Бегает, смеётся, Стефании помогает, с братьями играет. Лодку Виторио со старшими сыновьями починил, а на починку крыши денег не осталось ни одной лиры*, тем более, ни одного золотого флорина*. Не было их и на еду. А продукты, закупленные впрок, быстро закончились. Почти месяц пришлось жить на пустой рыбной похлёбке, без хлеба, овощей и зелени. Стефания усердно молилась перед первым выходом в море после ремонта лодки, молилась и просила щедрого улова. И небо сжалилось над рыбаками, все вернулись в посёлок на лодках полных рыбы. Виторио собрался в Венецию продать часть богатого улова, деньги нужны были семье для пополнения съестных припасов и для починки крыши.

– Отпустите меня, мама, с отцом и братьями! Я очень хочу увидеть Венецию!

– Но у вас не будет времени разглядывать город, отец и сыновья едут туда торговать, а не глазеть праздно на красоты Венеции.

– Отпустите, прошу вас. Я стану помогать им в торговле.

*Лира – монетная единица Северной Италии, была в хождении до 1865 года.

*Флорин – pолотая монета, впервые отчеканена во Флоренции в 1252 году, в достаточном количестве. К 13 веку итальянские купцы, сказочно разбогатевшие на средиземноморской торговле, стали испытывать нужду в ценных монетах, чтобы удобнее было рассчитываться в торговых делах.

Стефания не могла отказать Паолине, за эти несколько месяцев она полюбила девочку, как родную. Виторио тоже был не против.

– Пусть едет с нами, егоза. Может, она принесёт нам удачу, – решил он.

Рано утром с корзинами полными рыбы Виторио с сыновьями и Паолиной отправились в Венецию. Плыть пришлось недолго, вскоре перед рыбаками предстала потрясающая панорама, в центральной части которой располагался величественный Дворец дожей*. Позади него виднелась колокольня Сан-Марко. Справа и слева сплошной стеной стояли деревянные большие дома в несколько этажей, они расположились у кромки воды.У самого берега торчало из воды множество свай, вокруг которых двигались лодки, баркасы и гондолы, полные пассажиров. Они сновали туда и сюда, некоторые из них заплывали в Большой канал, а над ним висели деревянные, а кое-где и каменные мосты, построенные в виде арок, с причудливыми перилами.

Паолина смотрела на всё вокруг, открыв рот, слушая объяснения Луиджи. Казалось, он знал о Венеции всё. На фоне моря такие красивые сооружения смотрелись, как загадочные, сказочные замки. Лодка причалила к берегу и мужчины занялись работой. Слева, недалеко от берега на площади Ривоальтус, что означает «возвышенное место», шумел большой рынок.

Паолина хотела расспросить братьев о красивых зданиях,ей было очень интересно, что в них располагается,

*Дворец дожей – Резиденция правителей Венецианской республики, дожей. Начал строится ещё в 9 веке, а завершилось его строительство к 1424 году. В 1577 году его часть была уничтожена пожаром. Затем архитектором Антонио да Понте был восстановлен.

но братья спешно таскали на берег корзины с рыбой и не отвечали на её вопросы.

Было ещё довольно рано, солнце только выпустило свои первые робкие лучи, окрасив здания в розовато золотистые тона. На фоне изумрудного моря такое смешение красок выглядело очаровательно.

Тем не менее, на рынке уже кипела жизнь. Рыбные ряды ломились от крабов, омаров, креветок и всевозможной рыбы. Слышались крики торговцев: Acquistate, acquistate!*

– Triglia dietadi versi!* – слышался из рядов густой бас.

«Я знаю, это просто кефаль разного размера или, как говорят здесь, разного возраста. У неё свои названия», – думала Паолина, с большим любопытством разглядывая рыбные ряды.

– Barbon!*– кричала краснощёкая молодка визгливым голосом.

«А это такая небольшая рыбёшка розового цвета, у нас её целая корзина! Ох, до чего же она вкусная!»– вздохнула она.

– Anguilla!*– орал подросток, надрывая голосовые связки.

«Это угорь из лагуны. Как он хорош в копчёном виде! Мама делала однажды, просто пальчики оближешь!» – она на мгновение зажмурилась от приятных воспоминаний.

– Sardae Sardea!* – раздавался напевный голос девушки.

*Acguista, acguista! – Покупайте, покупайте! (итал.)

*Triglia dietad iversi! –Кефаль разных возрастов (итал.)

*Barbon! –Рыба барабулька (итал.)

*Anguilla! –Угорь (итал.)

*Sardae Sardea! –Сардиния, сардины (итал.)

«О! Сардина… жаренные сардины с луком, что может быть вкуснее? – думала мечтательно Паолина, – Но сначала надо купить соль, масло и лук, чтобы это всё приготовить. А пока нужно продать рыбу, заработать хотя бы немного денег».

Вместе с призывами покупать, отовсюду неслись окрики и брань, понуждающие продавцов работать скорее, а покупателей быть внимательнее и сговорчивее. Две здоровые тётки, уперев руки в пышные бока, орали на весь базар, споря из-за клочка земли, куда каждая хотела поставить свою корзину с рыбой.



Отредактировано: 08.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять