Слабость Его Величества

25.01.2024

– Простите, мне нужно...

...время, чтобы все обдумать. Только вот именно этого у меня и не было.

– Мейтнерия, будь добра, подготовь бумаги, чтобы перекупить контракт дрихвы Дрена, – скороговоркой – картавой, разумеется, чтоб ее! – выпалила я и вскочила на ноги. – Полагаю, дату можно поставить сегодняшнюю, если вы не возражаете, дрихва Дрен.

Охранник смерил меня задумчивым взглядом.

– Ничуть, золотая атисса.

Я отрывисто кивнула и с излишней поспешностью отошла от стоянки, сама не слишком понимая, куда направляюсь. Подступающая паника не позволяла оставаться на месте, путала мысли – я даже не была уверена, не брошусь ли бежать через пески, оставив позади всех проводников и слуг!

Стоило осознать это, как я резко остановилась. Медленно втянула в себя воздух и еще медленнее выдохнула, пока в груди не поселилось тяжелое, тянущее ощущение.

Атисса не может позволить себе паниковать и бросать своих людей. Иначе что толку от золотой касты? Как бы далеко я ни бежала, мои люди останутся моей ответственностью. Никто не примет решение вместо меня, и пока я не соберусь с мыслями, стоит вести себя так, словно ничего не происходит. Ни к чему привлекать внимание к нашей повозке бестолковой беготней.

Мне не пришло в голову ничего умнее, кроме как свернуть к едва намеченной тропе в стороне от основной стоянки.

Главным неудобством в путешествии через Даранс в жаркий сезон было то, что единственным укрытием от чужих взглядов могли послужить разве что кусты – которые постепенно сходили на нет по мере продвижения в глубь страны. На границе песков вся растительность кучковалась вокруг колодцев с питьевой водой, и устраивать возле них отхожее место, разумеется, никто не стал бы. Максимум приватности, на который я могла рассчитывать, – это темнота на дальнем краю стоянки, за всеми повозками, и то при условии, что никому не взбредет в голову отойти в ту же сторону.

Мне повезло, что в качестве оправдания своей отлучки я выбрала именно это направление. Вдвойне повезло, что на незнакомца я наткнулась на обратном пути.

Не то чтобы я успела познакомиться со всеми караванщиками или хотя бы запомнила их в лицо: ввиду некоторых особенностей нашего передвижения я гораздо чаще видела круп нашей лошади, чем кого-либо из спутников. Но после нескольких дней в пути всех нас объединяла одна общая примета: рыжая дорожная пыль. Она оседала на волосах, пробиралась под одежду и налипала на испарину на коже. Раскаленные ветра высушивали пот, оставляя взамен растрескавшуюся рыжую корку, от которой никто даже не думал избавляться. Она тоже защищала от солнца, а значит, мы нуждались в ней не меньше, чем в козырьках.

Но человек, заступивший мне дорогу, был чист и, кажется, даже немного пах мылом. А значит, никак не мог прийти по одному из торговых трактов – разве что пролететь над ними, не подняв пыли.

Если это и был тот самый торговец, о котором говорил тарр Сиборж Берк, то ему, должно быть, пришлось левитировать прямо вместе с повозкой. Даже интересно, сумел ли он приволочь к каравану хоть какой-нибудь груз – или ограничился десятком козырьков для отвода глаз?..



Отредактировано: 28.05.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять