Торговля в этом мире находилась в зачаточном состоянии. Она напоминала скорее игру в лотерею: «Зашел – приценился – купил». Если цена не понравилась, то для очень дорогого гостя можно было немного скинуть, но это было скорее исключением, чем правилом. Для остальных же покупателей оставалось только разводить руками: «Не нравится – не бери». Вот и вся клиентоориентированность, о которой можно было только мечтать. Скидки, акции, работа с клиентами – обо всем этом здесь и слыхом не слыхивали.
Я, не будучи великим маркетологом, уже была в плюсе хотя бы потому, что знала, как действуют некоторые процессы, в том числе и распродажа. В нашей лавке весь «сброс товара», как прозвала мои действия Арисса, был приурочен к каким-то праздникам или особым дням. В данном случае – к Орнальям. Это оптическое явление, когда две луны появляются на небе, было настоящим чудом, которое можно было наблюдать только осенью.
Народ, не среди аристократов, а именно там, где жил простой люд, включая мелких лавочников, любил Орнальи за возможность погулять на славу, не думая о работе. Основной урожай уже был собран, и к заморозкам снимут все остальное. Но теперь, когда на улице уже холодно, можно было топить печи или камины, есть, пить вдоволь за столом и рассказывать истории, в том числе и вымышленные. Это был своего рода народный Праздник урожая, когда все собирались вместе, чтобы отпраздновать плоды своего труда.
Городские легенды утверждали, что Орнальи празднуются среди аристократов после того, как несколько сотен лет назад молодой принц Аргустус влюбился в дочку простого торговца, красавицу Лилию. Их любовь вспыхнула внезапно, как яркая звезда на ночном небе, но принесла обоим только боль и разочарование. Принц, несмотря на свое высокое происхождение, был пленен простотой и искренностью Лилии, а она, в свою очередь, была очарована его добротой и благородством. Однако их любовь столкнулась с непреодолимыми преградами: семья принца была против этого союза, считая, что он не может быть с простой девушкой, а Лилия боялась, что ее происхождение не позволит ей стать достойной супругой принца. Слухи об их тайной встрече разлетелись по всему королевству, и вскоре принцесса, которая была обещана Аргустусу, узнала о его чувствах к простолюдинке. В гневе она обратилась к колдунье, чтобы та навела на влюбленных проклятие. В ту ночь, когда Аргустус и Лилия встретились в укромном месте, колдунья явилась перед ними и, увидев их искреннюю любовь, решила, что не может позволить им быть вместе. Она произнесла заклинание, и в тот же миг молодые люди были превращены в две луны, которые навсегда остались на небе.
С тех пор, раз в году, в ночь Праздника урожая, две луны появляются на небе, освещая землю своим мягким светом. Говорят, что в эту ночь можно услышать их шепот, когда они рассказывают друг другу о своих переживаниях и мечтах. Люди верят, что если в эту ночь зажечь свечи и поднять бокал в честь Аргустуса и Лилии, то их любовь будет благословлена, а сердца влюбленных будут полны счастья. Праздник Орнальи стал символом надежды и единства, когда все собирались вместе, чтобы отпраздновать не только собранный урожай, но и силу любви, которая преодолевает все преграды. В этот день простые люди, мелкие лавочники и ремесленники делились своими историями, пели песни и танцевали, вспоминая о том, что настоящая любовь, как и хороший урожай, требует заботы и терпения, но в конечном итоге приносит радость и счастье.
Конечно, никто из окружающих меня купцов и не додумался выставить на продажу товары со скидками. Как это – потерять процент на продаже?! Да разве ж мыслимо – отдавать товар простому люду дешевле, чем обычно?! Поэтому, когда мои сотрудники начали заранее украшать лавку перед праздником, на них косились, но молчали. Я же знала, что это был мой шанс выделиться на фоне остальных.
А вот когда на наших витринах появились громкие надписи: «Товар подешевел в честь праздника!», «Спешите купить то, что было дорого, по скидкам!», «Праздничные скидки», – вот тогда купечество попыталось роптать. Ну и высказать мне в лицо все, что думает по поводу этой «нечестной игры».
Первым оказался полугном-полуорк Нартас, торговавший спиртными напитками на углу. Он пришел, встал возле лавки и принялся ждать моего появления, словно охотник, поджидающий свою добычу. Его широкие плечи и крепкие руки выдавали в нем настоящего мужчину, но в то же время в его глазах читалась неуверенность, как у ребенка, впервые пришедшего в школу.
— Доброе утро, ваша светлость, — прогудел он, едва моя карета подъехала к ступенькам лавки, и я сама выбралась наружу. Его голос был низким и хрипловатым, как будто он только что проснулся. – Нам бы это… Поговорить с вами…
— Доброе утро, найр Нартас, — лучезарно улыбнулась я, стараясь создать атмосферу дружелюбия. Арисса, знавшая меня довольно хорошо, уже напряглась бы в ожидании гадостей с моей стороны. Нартас не знал меня совсем и потому расцвел от оказанного ему знака внимания. — Конечно, поговорим, обязательно. Только давайте сначала зайдем внутрь. На улице такой ветер.
И я демонстративно передернула плечами.
Ветер и правда был сильный, и разговаривать в таких условиях, да еще и на улице, мне не хотелось. Но имелась и еще одна причина, по которой я хотела завести Нартаса внутрь. Запахи. В лавке одуряюще пахло сдобой и сладостями, и я знала, что Нартас был тот еще сладкоежка.
Он, конечно, проглотил мою наживку с крючком, как сказали бы рыболовы с Земли. Мы оба переступили заветный порог, и я почувствовала, как атмосфера внутри лавки наполнилась теплом и уютом.
— Итак, найр Нартас, где будем разговаривать? — я продолжила улыбаться, с радостью наблюдая, как принюхивается мой будущий собеседник, его глаза блестели от удовольствия.
#9570 в Фэнтези
#1883 в Бытовое фэнтези
#4012 в Попаданцы
#3275 в Попаданцы в другие миры
противостояние харак..., активная героиня, сладкая лавка
16+
Отредактировано: 12.01.2025