Сладкая сказка

Глава 11

Виланд Бломанди сидел в мягком кресле напротив своего дубового стола и, едва дыша, осторожно вытирал вспотевшую лысину и лоб платочком. Хорошей шевелюрой мэр Мельбруна не мог похвастаться и в свои лучшие годы, но если бы он не облысел раньше, то этой ночью, от свалившихся на его голову потрясений, точно бы поседел.

Знал бы заранее, чем обернется его прошение, отправленное в Багровые пределы, и кто именно откликнется на просьбу о постройке стационарного портала в Мельбруне. То плюнул бы и посчитал, что по старинке на кобылах передвигаться куда сподручнее, чем лицезреть разъяренного князя перед собой.

Который, к слову, сейчас вольготно расположился за хозяйским столом. И от одного взгляда, на которого у Виланда душа уходила в пятки. И если бы мужчина до этого момента не посетил уборную, то обязательно бы оконфузился перед высоким гостем.

«И что женщины находят в драконах? – думал мэр, тайком рассматривая хозяина сих земель. - Красив, пожалуй, но чертовски опасен».

Тем более сейчас, когда по лицу князя то и дело пробегают блики из чешуек, а зрачки то расширяются, то снова превращаются в вертикальные, он и вовсе мало похож на человека. И от подобного зрелища пробирает дрожь.

Барон вздрогнул, с трудом пересилив желание перекреститься, вспоминая как пару минут назад, Князь перетормошил весь дом. Перепугав до икоты не только всех слуг, но и гостей. А ведь не собирался показываться, вообще повелел о себе не говорить. Но разве такие новости удержишь? Там горничная сестре растрепала, а там кухарка соседке по секрету и вот уже весь Мельбрун гудит. Не понятно, как он хотел скрыть свою истинную суть, если одного взгляда на него достаточно, чтобы понять - он совсем не человек.

- Зачем вам эта девица? – дрогнувшим писклявым голосом рискнул спросить Виланд. – Пропала и ладно, только прикажите, и я лично подберу для вас другую, более… кхм сговорчивую. Брюнетку, блондинку, рыженькую, какую изволите?

- Никакую, - категорично отрезал гость, так посмотрев на мэра, что тот предпочел тут же заткнуться и снова заняться своим «мокрым делом», но уже более активно. – Мне нужна только она.

Дракон откинулся в кресло, взяв со стола фигурку, изображающую самого Виланда. Небольшая статуэтка, выполненная из редкой породы дерева, которое - как известно - не горит. Ценный подарок от одного друга-графа, подаренный тем на круглую юбилейную дату.

- Эта девица, как вы изволили выразиться, – тяжелый взгляд Князя, не человеческий, звериный, все больше заставлял Виланда потеть, – моя пара. Знаете, что значит для дракона его пара?

Бломанди сдавлено засипел. Как представитель некой власти, под протекцией этой расы, он был обязан знать многие нюансы, касающиеся обычаев лордов пределов.

- Вижу понимаете, о чем идет речь… Так вот, для вас же лучше, если моя нареченная отыщется как можно быстрее. И за это время ни один волос не упадет с ее головы. В противном случае …

Ривэн, а именно так звали Князя Багрового предела, безжалостно сжал пальцы, выпуская магию на волю. Жадное пламя поглотило ладонь, с крепко зажатой в ней скульптурой. Когда оно утихло, от бесценного дерева остался только пепел, что дракон демонстративно высыпал на стол.

В сей момент дверь в кабинет распахнулась, пропуская в помещение Рика, слугу Князя. Тот вел под руку, упирающуюся и плачущую навзрыд девицу, в которой мэр с удивлением узнал Лили, помощницу кухарки.

Толкнув ее к столу, он разжал хватку. А после поставил перед своим лордом предмет. В которым барон с еще большим удивлением признал… валенок?

- Что это? – недовольно спросил багровый дракон, с некой долей изумления, разглядывая ранее не виданный фасон сапога.

Тем не менее, уловив от него слабый аромат желанной женщины. Вещь точно была у нее, но ей, не принадлежала, шлейф был поверхностным, слабым. Впрочем, после какофонии разнообразных запахов витавших на балу, удивительно, что он вообще был в состоянии хоть что-то уловить. Казалось в носу до сих пор свербело от резких парфюмов.

- Человеческий стражник на воротах сказал, что видел, как убегала странная девушка и обронила это. Он назвал его… - страж задумчиво почесал голову, - валисног. А еще поведал о том, что она, – он указал на служанку, – ранее заходила в замок вместе с вашей беглянкой.

Князь перевел взгляд на дрожащую человеческую женщину, которая в ту же секунду рухнула на колени как подкошенная, и спросил:

- Кому принадлежит эта вещь?

- Моей матушке, - дрожащим голосом произнесла та.

- Лжешь! – сталь в голосе дракона разила похлеще энного клинка.

- Помилуйте господин! Правду говорю, - разрыдалась девица. – я одолжила тулуп и валенки Мэйлин, чтобы под личиной моей матушки провести ее в замок и помочь попасть на бал…

- Как посмела, чертовка! Такое провернуть?! – возмущенно воскликнул мэр, подскакивая с кресла. – Уволена! Без рекомендаций и выходного пособия!

- Довольно! – рыкнул Ривэн, одним словом, обрывая разворачивающийся балаган. И барон, и помощница кухарки - одновременно замерли, боясь даже дышать. – Где Мэйлин?

- Так дома наверно, - шмыгнула носом девица. – Она живет в квартале неподалеку. Мельницкая улица, строение пять.

Лорд в задумчивости пробарабанил пальцами по столешнице. Значит не заставляли - сама ушла. Почему? Разве он не был учтив, обходителен, обидел ее чем-то? Может поторопился и его натиск, там на балконе, её напугал? Но она пахла так одурманивающе сладко, что сдержаться было выше всяких сил.



Отредактировано: 04.08.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять