Сладкая жизнь на пробу

Глава 1: У СУДЬБЫ НЕТ ПРИЧИН БЕЗ ПРИЧИНЫ СВОДИТЬ ПОСТОРОННИХ

- Мы Вам перезвоним, - услышала Мэри Шпрингер уже, казалось, в сотый раз за прошедшие пару месяцев.

Она вышла из высокого бизнес-центра с панорамными переливающимися на солнце окнами и окунулась в тишину улицы. Поток людей схлынул после начала рабочего дня, оставляя после себя полупустые кафетерии, ожидающие новой волны белых воротничков к обеду.

Что-то садило в душе и требовало сатисфакции, какая-то неестественная жажда сушила горло. Ей хотело чего-то крепкого и жгучего, настолько, чтобы оно сумело перетянуть на себя её неспокойные мысли.

Не то чтобы Мэри категорически не нравилось быть безработной. Однозначно, у увольнения были и свои плюсы, например, у неё появилось много свободного времени, и его избыток несказанно радовал. Она бы до сих пор не торопилась с поисками нового работодателя, если бы не недостаток другого жизненно важного ресурса – денег. За квартиру платить было уже нечем, в еде тоже носом водить уже не приходилось. Гречка и макароны стали её лучшими друзьями последние пару недель. И потому несмотря на своё отвращение к одной лишь идее о возвращении к офисной работе, она готова была пойти на такую существенную жертву ради простой и понятной награды – еды и жилья.

Садящее чувство не проходило – она догадывалась, чего именно требовал от неё уставший организм, уже два месяца как находящейся в стрессе. Она оглянулась по сторонам – вокруг кроме кафе ничего больше не было. Она поспешила к метро, где по пути на собеседование мельком видела барную вывеску, нашла её и с силой дёрнула дверь. Но та не поддалась, да и в помещении было темно. «В этом городе что, кроме меня, по утрам больше никому выпить не хочется?» - подумала Мэри.

Она снова вернулась на тротуар и начала разглядывать вывески над дверями соседних зданий. Удача не отвернулась от неё, и через пару минут она уже тянула за ручку двери следующего бара. Не питая особых надежд, она дёрнула ручку слегка, можно сказать, символически, но дверь скрипнула и приоткрылась. «И всё-таки мне сегодня везёт!»

Она проскользнула внутрь, и её взгляд сразу обнаружил барную стойку, за которой сидел мужчина в белой хорошо выглаженной рубашке и классических брюках. Он повернулся на звук и посмотрел на неё как-то слишком удивлённо.

- Бар закрыт, - сказал он, делая глоток из своего бокала, в котором между неровными кусочками льда плескалось что-то похожее на виски.

При виде содержимого бокала, Мэри почувствовала, как зависть зашевелилась у неё в душе, а срочная необходимость ощутить нечто пьянящее и жгучее в желудке не оставила места для сомнений. Она решительно подошла к стойке и села рядом с мужчиной.

- На открытой двери этого не было написано. Тем более Вы же здесь и к тому же пьёте. Не знаете, где бармен?

- Отошёл по делам… Минут через тридцать вернётся.

Мужчина, казалось, наблюдал за ней с нескрываемым интересом. С минуту они сидели молча, пока терпение Мэри, которого и так, к слову, оставалось на донышке, совсем не иссякло. Она заёрзала на стуле.

- Бармена нет, - начала она издалека, - но есть Вы, в закрытом, как Вы утверждаете, баре. Значит, Вы с ним знакомы?

- Даже если так.

Лицо Мэри озарилось радостью, словно она только что выиграла в лотерею. Она протянула мужчине руку и сказала:

- Меня зовут Мэри. А Вас как?

- Зовите меня Дэниел.

Она пожала ему руку в честь их знакомства.

- Раз уж бармен знает Вас, а Вы знаете меня, значит мы все теперь знаем друг друга. Не могли бы Вы налить мне чего-нибудь выпить? Пожалуйста, – попросила она.

Мужчина искренне рассмеялся и кивнул.

- Думаю, Вам бы сначала посмотреть барное меню, - он подвинул Мэри ламинированный листок с длинным списком наименований.

В его действиях не было ничего необычного, но снисходительность, с которой он это сказал, вызвала у Мэри подозрения. Она опустила глаза и стала искать в меню крепкий алкоголь, но, когда увидела цены, почувствовала, что мир ушёл у неё из-под ног, а точнее из-под барного стула. Возможно, ей не так уж и повезло с тем, что эта дверь оказалась не заперта. Она мысленно перевела стоимость одного бокала виски в свою новую валюту – макароны – и ужаснулась. И весь этот ужас, очевидно, отразился на её лице, потому её сосед усмехнулся и сказал:

- Я Вас угощаю. Что-нибудь выбрали?

- Мне того же, что и у Вас, - если уж он сам предложил, то Мэри не видела причин отказываться.

Он зашёл за стойку и потянулся за одной из бутылок. Взгляд Мэри скользнул по его мускулистой спине, рельеф которой был виден даже через свободную рубашку, и опустился чуть ниже, на узкие бёдра и крепкие ягодицы. Когда он повернулся, она сглотнула и отвела глаза, гадая, заметил ли он, куда до этого был направлен её взгляд. Он вернулся на свой стул и подал ей бокал.

- За что пьём? - спросил Дэниел.

Мэри усмехнулась, поскольку повод был весьма сомнительным.

- За мою безработную жизнь.

Она сделала глоток и, не удержавшись, бросила беглый взгляд на лицо Дэниела. Точёные скулы, высокий лоб, немного пухлые губы, лёгкая щетина – он, наверняка, был знатным сердцеедом. Да и в деньгах, скорее всего, не нуждался, иначе что бы он делал в дорогущем, к тому же закрытом, баре утром рабочего дня. То, что Мэри была в этом же баре вместе с ним и при том не имела ни гроша за душой, чудесным образом ускользнуло от её внимания.

- И что, Вы планируете продолжить эту безработную жизнь? – спросил Дэниел. – Или уже что-то ищете?

- Ну, как сказать… Вроде ищу, а вроде и не против была бы её продолжить. Есть же куча народа, кто умудряется зарабатывать вне офиса. А некоторым даже и зарабатывать не надо…

- Это как?

- Ну, так… Есть же счастливые фифы, которым их «папики» всё оплачивают.

- Завидуете?

Мэри рассмеялась. Она об этом раньше даже не задумывалась, но если так посудить, то да, может, она и завидовала. У этих девушек было всё схвачено: утром спорт, днём салоны, вечером встречи с подругами в ресторанах. И никаких тебе отчётов и таблиц, никаких совещаний и ночных посиделок в офисе.



Отредактировано: 28.02.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять