Сладкое исцеление для дракона.Кондитерская госпожи попаданки

Глава 13 (2)

Три золотых за шесть местных банок оказалось дороговато, но что поделать, пришлось раскошелиться. Зато теперь у неё был мёд! Который она и решила использовать в качестве натурального подсластителя на первое время. Но только для пропитки коржей. То есть пекла пресные заготовки, а потом пропитывала медовым сиропом. Сам же мёд в тесто не добавляла, ибо тот при нагревании становится вредным. А если учесть, что для начинки сладостей пошли фрукты из собственного сада, ассортимент её вкусняшек был теперь не таким уж и маленьким.

К счастью, даже с учётом иномирных продуктов получалось вкусно, особенно если учесть безлимитные запасы диетического крема в кондитерском мешке, который просто спасал положение. Доработав рецепты и учтя все тонкости, Валерия наконец осталась довольна, а потому поспешила в торговую гильдию, дабы получить разрешение на открытие собственного дела. Предварительно она узнала, что торговцы платят в гильдию от пяти до пятнадцати процентов от выручки в зависимости от успешности предприятия. Что ж, видимо, придётся поторговаться.

Она хорошо подготовилась, назначила предварительную встречу с представителем и принесла ассорти сладостей (попробовав которые ей уж точно никто не откажет). Пара капкейков с разными начинками, пирожное со сливами, кусок пирога с яблоками, кусочек торта… На пробу взяла самые основные образцы, чей вкус уже сумела протестировать и не сомневалась в успехе.

Войдя в двухэтажное каменное здание, девушка подошла к стойке регистрации и вежливо поздоровалась.

— Лерия Лантис, мне назначено.

Её проводили в кабинет на первом этаже, где посетительницу встретил пожилой мужчина в форменном жилете с забавно закрученными седыми усиками.

— Так-с, и что же вы нам принесли? — с любопытством уставился он на коробку в руках гостьи.

Та с готовностью разложила салфетки (тарелок-то с собой не брала) и расставила перед мужчиной угощения, правда, один капкейк оставила про запас и не стала доставать из коробки.

Запах стоял умопомрачительный, и мужчина, сначала с опаской уставившийся на сладости, не устоял и сцапал кусок пирога, а потом, когда вгрызся в него зубами, прикрыл глаза от удовольствия и позвонил в колокольчик. К тому времени, когда в комнату вошёл ещё один служитель, от пирога не осталось и следа, а усач потянулся за пирожным.

— Проводи к главе… — распорядился он, глянув на вошедшего, мужчину средних лет. — Скажи, я одобряю, — пирожное исчезло у него во рту, а рука уже схватила кусочек торта. — Если поторопишься, успеешь попробовать кекс. Но я не обещаю…

Мужчина зашагал как-то слишком уж быстро и отвёл Леру на второй этаж, где постучал в массивную дверь с золотой табличкой. Что на ней было написано, девушка прочитать не успела, поскольку работник поспешно распахнул дверку и пропустил гостью внутрь, а затем быстро проговорил: «Лерия Лантис. Кондитерская лавка. Жакар одобрил», — после чего пулей вылетел в коридор, а за дверью раздались его едва ли не убегающие шаги. Ну ничего себе. Интересно, кексик доживёт до его прихода или он зря так летит?



Отредактировано: 18.05.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять