След по ту сторону

Глава 59. Николетта. Не так давно

Николетта невольно дернулась, инстинктивно пытаясь отодвинуться как можно дальше от ожившего кошмара ее недавнего прошлого, но сразу же уперлась спиной в стол. Бежать некуда! Краем глаза она заметила, что Дэн очень медленно запустил руку под столешницу, но каркающий голос старика его остановил:

- Не советую, молодой человек. Там уже пусто. Неужели вы думали, что я не подготовился прежде, чем явиться сюда? – его глаза злобно сверкнули. – У меня было достаточно времени, чтобы изучить ваше досье и это чтиво показалось мне весьма занимательным. Впрочем, на отдыхе вы расслабились и потеряли свою хватку. Или это воздействие малышки Николетты? Признаю, она заметно похорошела и к тому же, как я понял, оказалась весьма полезна в нашем деле.

- Что тебе нужно? – черты лица Дэна заострились, выдавая внутреннее напряжение.

- Как невежливо держать пожилого человека в дверях? Где ваши манеры, Дэн! Для начала я пройду.

Не дожидаясь приглашения, Итонсон прошел в двери и вольготно расположился за столом, не теряя из виду напряженную парочку. Цепким взглядом он буквально ощупывал Николетту, которая совершенно неожиданно для себя ответила ему таким же открытым рассматриванием. За прошедшие с их последней встречи месяцы старик прилично сдал. Девушка подметила, что он похудел, кожа приобрела пергаментную бледность, а мутноватые глаза потеряли былую остроту. Рука на набалдашнике трости подрагивала, наводя на мысли о том, что дорогой аксессуар используется вовсе не с целью произвести впечатление, а по своему прямому назначению. Да ты болен! Промелькнувшая мысль настолько явно отразилась на лице девушки, что не осталась незамеченной стариком. Он поджал губы и пробормотав себе под нос что-то неразборчивое, но точно абсолютно нелицеприятное для Николетты, повернулся к Дэну.

- Отбросим все расшаркивания и перейдем на «ты». Мы же деловые люди, Дэн?

- Я далек от бизнеса, Мэйсон. Ты не можешь не знать этого.

- Ты – да, но твои представители довольно успешно ведут дела. Поэтому, полагаю, бизнес у тебя в крови, и ты оценишь мое предложение, - он мерзко ухмыльнулся и облизнул губы. – Никто не предложит гостю кофе?

- Нет, - резко ответила Николетта.

- Ты никогда мне не нравилась. Приблудная племянница отставного вояки… Ни воспитания, ни манер. Такой и осталась.

- Может ты заткнешься? – рыкнул Дэн.

- Ооо, - старик неожиданно осклабился в улыбке, обнажив ряд мелких острых зубов, и радостно потер руки, - я смотрю у нас рокировка? Малышка Николетта не просто твоя подопечная? Невеста моего сына выбрала себе другого героя. Что же… это не так уж и плохо. Итак, к делу – вы отдаете мне дневник, его перевод, кольцо и то, что вы только нашли. В ответ я оставляю вас в покое – отправляйтесь, куда хотите. Меня это больше не будет интересовать.

- А если я откажусь?

- Ты же не столь наивен, чтобы подумать, будто я пришел сюда в одиночку? Если пока с тобой говорю только я, это не значит отсутствие моих людей поблизости, - неимоверно довольный собой старик развел руками, демонстрируя добрые намерения. – Пока я намерен вести переговоры. Ибо итальянские власти не особо жалуют американцев и неблагополучный исход… доставит и нам некоторые неудобства.

- Какие у нас гарантии? – задумчиво спросил Дэн.

- Мое слово, - хихикнул Итонсон. – Не знаю, насколько весомо это для тебя

- Не особо, - скривился мужчина. – Мне нужны другие гарантии.

- А говоришь, что не бизнесмен, - старик старался держать лицо. – Что ж… предлагай.

- Мы возьмем все, что ты перечислил, и положим в ячейку флорентийского банка. При его представителе подпишем договор о возможности изъятия содержимого одним из нас с помощью 2 ключей через неделю. После я с девушкой уезжаю и, когда буду в безопасности, пришлю тебе ключ. Я получу свободу, ты дневник и все остальное.

- Нет! – Николетта не могла поверить, что Дэн соглашается на сделку, и резко вскочила со стула. Мужские руки ловко поймали ее и прямо в воздухе развернули лицом к себе.

- Здесь решаю я, - произнес он четко и достаточно громко. Николетта возмущенно дернулась в его руках, но Дэн даже не повел бровью и пресек все возможные прения грубоватым собственническим поцелуем. Она задохнулась от клокочущей внутри ярости и… удовольствия, затопившего ее целиком. Кажется, именно такого эффекта и добивался Дэн, и не отрывая своих губ от Николетты, вытащил из ее руки только что найденные в саду записи. И прежде, чем она дернулась, намереваясь оттолкнуть его, прошептал одними губами «Верь мне».

- Браво! – Мэйсон сверлил их взглядом и нарочито медленно аплодировал. – Ты удивляешь меня, Дэн! Даг никогда не имел на эту девчонку такого влияния. Она вила из него веревки и продолжила бы это делать, став женой. Но мой сын, надо признать, слабак. В нем нет ни характера, ни стержня. Ты – другое дело.

С языка Николетты уже готовы было сорваться хлесткое словцо, но Дэн предупредительно сжал ее руку и невозмутимо продолжил.

- Так мы договорились?

- Меня вполне устроит, если вы уедете настолько далеко, что даже воспоминания о вас перестанут меня тревожить.

- Я могу это устроить, - деловито кивнул Дэн, демонстративно перелистывая туда-обратно записи. Он видел, как жадно загорелись глаза Итонсона. Чувствовал, насколько велико его желание обладать дневником. Он делал ставку только на это! И она сыграла!

- Договор заключен, - старик, наконец собрался с силами и оторвал взгляд от предмета в руках собеседника.

Дэн облегченно улыбнулся:

- Отлично. Такую сделку положено бы отметить, но, боюсь, хорошего виски здесь не найдешь. Поэтому сварю нам по чашке кофе. Он здесь великолепен! Милая, - обратился он уже к Николетте, - пойди в свою комнату и принеси все, что необходимо нашему партнеру. И переоденься. Сейчас мы выпьем по чашке кофе и сразу же поедем во Флоренцию.

- Но…, - Николетта ничего не понимала, чувствуя себя преданной и обманутой.

- Не спорь, милая, - Дэн мягко кивнул головой в сторону выхода. – Мы тебя ждем, собери все.



Отредактировано: 13.11.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять