Слёзы князя слаще сахара

Глава двадцать восьмая

Я тут же побежала рассказывать о своих подозрениях. Однако теперь я шарахалась каждого встречного, отчётливо понимая, что в замке творилось нечто действительно нехорошее. Здесь был настоящий убийца. И теперь мне казалось, что он ждал меня за каждым углом.

Слуги подсказали мне искать Вирланда в парадном зале. Выходит, он был не один. Не повезло… И действительно: нгул голосов ударил в лицо, как только я подошла к дверям. Я толкнула приоткрытую створку.

Внутри шло бурное обсуждение: одни бояре кричали, другие шептались. Будто каждый пытался обвинить в чём-то соседа и защитить себя.

Мои глаза нашли фигуру Князя, сидящего на возвышении, в кресле. Его пальцы барабанили по бедру раздражённо и нервно.

Краем уха я уловила обрывки споров:

— …это послание — откровенный вызов.

— …оскорбление… требующее ответа!

Я не сразу поняла, о чём они говорили, но затем заметила бумагу у Князя в руках. Лист явно был смят и затем снова расправлен. На вислой печати красовался герб враждебного княжества.

— “В связи с вашей грядущей неожиданной кончиной скорбим и соболезнуем заранее…” — прочёл Вирланд явно не в первый раз. — Мне нужен список всех, кто был в том шатре, — пробормотал он. — Имена всех возможных предателей.

Смысл этих слов ударил меня с холодной ясностью. Его план инсценировать собственную смерть, похоже, попал в руки врагам… И теперь они открыто насмехались.

Губы Вирланда были плотно сжаты, а в глазах плескалось бешенство. Он, казалось, пытался заглушить боль — и позор — от того, что его замысел сделали поводом для издевательств.

Он не выглядел, как человек, готовый меня выслушать. И внутренний голос шептал: “Остановись, не ходи туда. Ты только всё испортишь”. Я заметалась в дверях. Но я должна была попробовать!..

Прижимая к груди тонкий дневник, я всё же собралась и вошла. Мои подолы прошуршали по каменному полу.

— Ваше Величество! — почти выкрикнула я, стараясь пробиться сквозь разговоры. Голос дрогнул, но всё равно прозвучал довольно громко, отразившись от высоких сводов. Я решила обратиться на “вы”, не зная, как должна была вести себя в таких обстоятельствах. — Мне нужно поговорить с вами. С глазу на глаз.

Вирланд посмотрел на меня, вздохнул прерывисто.

— Мирия… Не сейчас. Я найду тебя сам.

Ему явно не понравилось, что я пришла. Но то, что он всё же назвал меня по имени, что слегка меня приободрило.

— Это срочно. Разве вы не знаете? Одна из монахинь мертва. — Я запнулась, подбирая слова. — Её убили.

Его пальцы замерли. Брови дрогнули, а глаза на мгновение прояснились, будто новость всё же коснулась его внутреннего мира.

Это… в какой-то мере утешало. Он был просто слишком занят своей собственной бедой, своим главным страхом. И он просто не знал о Касинии. Иначе бы он пришёл на похороны.

Но затем он снова отгородился:

— Я разберусь с этим позже. Сейчас я приставлю охрану к каждой из вас. Этого будет достаточно.

Моё сердце сжалось от его безразличия, но гораздо сильнее я ощутила то, как закипела кровь. Нет. Не будет достаточно.

— Её убил тот же, кто погубил и вашу семью! — вырвалось у меня.

Эти слова раскололи воздух, заставив головы бояр повернуться в мою сторону. В зале наступила тревожная тишина. Я кожей уловила что тот, о ком я говорила, тоже был здесь, среди всех. И что я была права. Попала в самую точку. Я почти ощутила его панику и тревогу.

Князь замер.

— Повтори, — Тёмные глаза сверкнули, как раскалённое железо. — Что ты сейчас сказала?

— Убийца вашей семьи. Я знаю кто он.

— Та-а-а-ак… — протянул Вирланд, окидывая зал взглядом. — И он здесь, среди нас?

Я на мгновение замешкалась. Моё собственный взор скользнул по боярам, стоящим у кресла и вдоль стен. Некоторые из них выглядели встревоженными, другие с удивлением наблюдали за происходящим.

Наверняка они не ожидали, что Князь будет слушать подозрения какой-то монашки, верить ей. Я и сама удивилась, что он задал мне именно этот вопрос. “Кто?”, а не “Почему ты так думаешь?” или “Как ты узнала?”

Я нашла взглядом Хладана. Тот стоял в дальнем углу зала в красивом синем кафтане. С опушкой по краю и на вороте. В шапке, перчатках. Нарядный. Ещё недавно явно довольный.

Но теперь он смотрел на меня настороженно.

— Да. Может быть лучше я поделюсь с вами…

Лично, я хотела сказать. Но Вирланд вскинул руку, заставляя меня замереть на полуслове:

— Назови его имя.

У него были глаза безумца. Мнительные, горящие от подозрений, в которые я только что подкинула дрова.

Мне не хотелось говорить при всех. Ведь это были догадки, а не твёрдые обвинения. Я была не готова, недостаточно вооружена. Но Вирланд не оставил мне выхода. И я верила в свою правду.

— Его зовут Хладан, — произнесла я наконец, вложив в это имя всю свою уверенность.



Отредактировано: 15.01.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять