Слишком много принцев

11. Королевский завтрак

— Вы что, совсем с ума сошли?! — в панике шиплю я на Нэлиора. — Или ваш король слеп как крот? Трудно найти двух более непохожих девушек, чем я и принцесса! Волосы, глаза! Да стоит мне заговорить — он даже по голосу догадается о подмене. Или он у вас еще и глухой?

— Успокойтесь, Ваше Высочество, — Нэлиор делает вид, что придерживает меня за локоть, а на самом деле пребольно щиплется: точно, я слишком громко возмущаюсь, и нас могут услышать слуги. — Осторожнее, здесь ступенька.

И пока мы спускается по лестнице, он нашептывает мне на ухо:

— Дело в том, что Миалира обладает очень сильным колдовским даром. Ей ничего не стоит изменить свою внешность. Именно так она и поступила, когда позировала художнику. К тому же, вы не все рассмотрели: форма носа, разрез глаз, губы — все в точности, как у Миалиры.

Я усмехаюсь про себя: в моем мире не нужно быть магом, чтобы поменять цвет глаз или волос. Покупаем линзы и идем в парикмахерскую!

— Я знаком с принцессой с детства, — продолжает Нэлиор, — поверьте, если я говорю вам о сходстве, значит, это так и есть.

— Хорошо, — я начинаю постепенно успокаиваться. — А как мне называть короля? Ваше Величество? Папенька? Батюшка?

— Просто отец, Миалира не любила нежничать.

— А королева? — Господи, про нее-то я спросить забыла! Что, если еще и перед "матушкой" придется выкручиваться?

— Его Величество вот уже пять лет вдовец, — сдержанно замечает Нэлиор.

— Простите, — почему-то извиняюсь я, хотя в моем вопросе нет ничего необычного.

И вообще мне ужасно не по себе. С разными людьми приходилось встречаться, но вот чтоб так запросто позавтракать с королем? Где сесть, как его приветствовать, как поддержать беседу? Как, наконец, не проколоться?

— Мое место рядом с вашим, — ободряет королевский маг. — Если вы что-то не так сделаете, я тихонько наступлю вам на ногу. Идет?

— Заметано, — вздыхаю я.

Мы проходим мимо начищенных до блеска лат, выставленных в нишах. А два настоящих живых стражника уже оглушительно стучат по паркету древками алебард, возвещая о нашем прибытии.

Едва я занимаю место за столом — юбки эти, на них только в зеркало хорошо любоваться, а так сущая морока! — как дальняя дверь распахивается и в малой столовой появляется Его Величество король... с розовой белкой на плече. "Вот и белочка пришла", — отрешенно думаю я, а сама послушно вскакиваю с кресла вслед за Нэлиором. И чуть склоняю голову, копируя его жест.

— Доченька! — Точно, Его Величество ослеп на оба глаза! — Я же обещал, что привезу тебе параниуса! Три дня мои егеря за ним гонялись!

— Благодарю, отец, — лепечу я.

Розовая белочка таращит на меня фиолетовые глазенки и скребет коготками по камзолу короля. Больше всего ее сейчас интересуют мелкие камешки, которыми расшита его одежда.

— Параниусы не боятся людей, — вполголоса просвещает меня Нэлиор. — Изловить их сложно, но если это удается, они мгновенно признают хозяина. Прекрасный подарок. Эти зверьки — большая редкость.

— Ну-с, Нэлиор доложил мне, что ты одумалась. Рад, очень рад. Через месяц сыграем свадьбу и...

Слуга отодвигает большое деревянное кресло с высокой спинкой, похожее на трон, и Его Величество усаживается за стол. Не могу не признать, что мой "отец" высок и статен, именно таким я его себе и представляла. Седые волосы прикрывают уши, а ясные карие глаза сверкают, будто спелые вишни в погожий денек. Король так и лучится от удовольствия — наверное, принцесса Миалира ему все нервы вытрепала, отказавшись выходить замуж. А мой новый питомец уже подобрался к моей тарелке и явно высматривает, чем бы полакомиться. Нэлиор придвигает ко мне розетку с чищеным орехом. Эх, даже жаль немного, что придется уезжать, — я глажу мягкую шерстку, чувствуя, как в мою ладонь тычется крохотный прохладный носик... И хомячки еще — на кого я весь этот зверинец оставлю?

— Мне... — от страха и смущения я едва пищу. Так, с этим надо кончать! — Вчера во сне мне явилась матушка. Она была...

Я на секунду замолкаю и пытаюсь придумать, что врать дальше.

— Она стояла возле нашего замка, только он весь был объят огнем. И лес, и горы — все полыхало. И она сказала мне: "Ты, доченька, можешь спасти все, что нам дорого. Не упрямься!". И я подумала... раз даже матушка...

Вот будет засада, если возле дворца нет ни гор, ни лесов...

— Ты все верно решила, девочка, — благодушно провозглашает король. — А то, что ты для начала хочешь осмотреться и попробовать этих принцев на зубок — тоже дело! Настоящая дочь своего отца! Ничего не принимай на веру! Особенно намалеванные сладкие мордашки и обещания сложить к твоим ногам сердце, голову и все остальное в придачу! На некоторых посмотришь — а головы-то и нет. А вместо нее — кочан капусты, чтоб было на чем шляпу носить.

Боевой дед, ничего не скажешь! Самое главное, что он готов отпустить меня в путешествие. Дальше он что-то говорит про достойных спутников, но я, ошалев от счастья, что меня не разоблачили, толком не слушаю. А еще я смотрю на стол... Нет, понятно, что он накрыт белой скатертью с вышитыми золотом гербами. И кубки, и тарелки с позолотой. Не в корпоративной столовой, так что нечего пялиться, Женечка! Но вот еда, которую передо мной выставил слуга... Боже, где моя глазунья? Где чашечка кофе и йогурт? Передо мной громоздится настоящий Эверест из пирожных. На другом блюде — густо посыпанные сахаром крендели. От аромата булочек и плюшек голова идет кругом. И каждая так и просит: "Съешь меня, съешь!". Ага, я тебя съем, а потом не в одно платье не влезу! Или они решили меня перед дальней дорогой на убой накормить?

Чувствую, как Нэлиор очень осторожно придавливает мыском сапога мою туфельку. Оборачиваюсь, а он шепчет одними губами: "Миалира — жуткая сладкоежка! Кушайте, а то все решат, что вы заболели!". И я беру с блюда первое пирожное. Похоже на лодочку из песочного теста, выше бортов груженую сливками и засахаренными фруктами. Хорошо, что розовый бельчонок приходит мне на помощь: в его лапках уже зажата крупная ягода, покрытая сахарной глазурью.



Отредактировано: 25.01.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять