Слишком много принцев

45. Похоже, мы нашли Эдикт!

Конечно, я с тобой, Лэкс, хотя ты тот еще обманщик! Но я ведь этого не скажу? Я только киваю и следую за ним. Мы стараемся слиться с толпой гостей, но это как раз не так уж просто: все устремляются в бальную залу, а нам надо вырулить против потока. И как тут не вызвать подозрений? Все идут танцевать, а куда собрались вот эти двое? Зря я вырядилась оруженосцем. Будь я сейчас в платье, все оказалось бы проще простого: изобразили бы с Лэксом влюбленную парочку, ищущую уединения в разгар праздника. На нас бы и особого внимания не обратили, а тут...

— Вот, посмотри! — Лэксир останавливается возле одного из портретов и старательно делает вид, что никуда не торопится. — Это портрет легендарного короля Иллиха.

Что ж, неплохая уловка. Я пялюсь на портрет, а Лэксир что-то увлеченно рассказывает. Потом ведет меня к следующему и опять деловито просвещает, когда именно правил еще какой-то древний арторский самодержец. Указывает на изображенный на картине кинжал, на рукоять которого монарх воинственно положил широкую ладонь, — мол, сразу видно работу оружейников из Нимаба.

И трюк срабатывает! Стражники, застывшие возле выхода в нужную нам галерею (всех-то не отзовешь, будь ты хоть трижды Ваше Высочество), совсем не обращают на нас внимания. Подумаешь, быть может, наставник из дальнего Арлиона решил преподать своему юному ученику урок, мало ли. Мы добираемся до широкой арки, Лэкс продолжает рассказывать про удивительное мастерство местных резчиков по камню. Наконец мы ныряем в проход — и перед нами открывается та же галерея, которую мы покинули пару часов назад. И тут никого! Значит, Элерий хоть на что-то годен!

— У нас не больше часа, — тихо говорит Лэкс и вновь берет меня за руку. — Но лучше бы управиться побыстрее. Надолго убрать отсюда стражу не может даже принц.

Солнечный свет вливается через высокие окна и отражается в витражах. Я задираю голову, чтобы получше рассмотреть узор, — и в этот миг раздается чуть слышный щелчок ключа в замке. Двери распахиваются беззвучно, Лэкс заталкивает меня внутрь, быстро выглядывает в коридор, чтобы удостовериться, что за нами нет хвоста, и тут же плотно притворяет створки.

Я беспомощно озираюсь: перед нами широкий стол, на котором аккуратно разложены книги и рукописи, а вот дальше... Ряды стеллажей замерли перед нами, словно строй солдат на войсковом смотре. И кругом книги, свитки, фолианты... Как тут искать этот несчастный Эдикт?

— Нам нужен свиток с алой печатью, но на ней должно быть оранжевое вкрапление посередине. И рисунок — ель, старинный символ королевского дома.

— Как ты собираешься искать тут печать с елкой? — не выдерживаю я. — Ты что, не видишь, сколько здесь всяких бумаг? Мы до зимы не управимся! Ты... разве ты не можешь использовать магию для поиска? Ты же сказал, что Элерий и роботов уберет...

— Использование магии крайне нежелательно, Ваше Высочество, — недобро цедит Лэксир.

Ага, обиделся. Он вечно называем меня "Ваше Высочество" и становится ужасно официальным, когда ему что-то не по душе. Но я и вправду почти в отчаянии: как, скажите на милость, найти этот Эдикт за час? Примерно как искать иголку в стоге сена, да еще и на скорость.

— Дай сюда листок! — командует Лэксир.

— Листок? Какой?

— С хомячками твоими листок!

— А... а чем...

— Хомячков своих давай! — не выдерживает Лэксир.

И я послушно вытаскиваю из кармана наших нарисованных питомцев. Они выглядят испуганно, наверное, им не нравится, что он сердится.

— Ну, мои маленькие, мои лапушки, — шепчу я им и поглаживаю ненастоящую шерстку, — не надо бояться. Идите ко мне. Дядя не злой, он просто торопится.

И вот уже ушки, щечки и хвостики, а также все прочие части хомячьего тельца отделяются от бумаги: теперь зверьки сидят у меня на ладони, с любопытством поблескивая черными глазками-бусинками. Тихо попискивают, перебирают лапками — даже щекотно. Но никак не возьму в толк, зачем они понадобились Лэксиру.

А он склоняется над столом, извлекает откуда-то клочок бумаги и быстро что-то пишет. И нетерпеливо машет мне рукой, подзывая поближе.

— Что? Что ты задумал?

Я смотрю на слова, написанные Лэксиром: "наследование престола", "наследник", "порядок наследования трона в королевстве Артор". К чему это?

— Пусти их на стол.

Неужели Лэкс думает, что хомячки, как собаки-ищейки, сейчас возьмут след и отыщут нам нужный свиток? Пожимаю плечами: он уж точно больше знает об этом мире, чем я.

Зверьки переползают на бумагу и словно принюхиваются к буквам. Мне кажется, они чуть ли не лапки потирают в предвкушении — пусть и не очень вкусная, но все же еда. Но едва они собираются наброситься на буквы, Лэкс проворно вырывает листок из-под их крохотных носиков.

— Ты бери одного, я другого. Идем вдоль рядов. Насколько я знаю этих созданий, их может привлечь похожее сочетание букв.

— Хочешь сказать, они умеют читать?

— Нет, конечно, — он опять улыбается, взмахивая длинными ресницами. Хоть и обманщик, а все же он милый... — Понимаешь, для них это как морковка. Или фрукт какой-нибудь. Они запоминают очертания.

Не уверена, что это сработает с буквами, но раз Лэкс так говорит, то попробовать можно. Тем более что других вариантов все равно не просматривается. И все же я задам ему один вопрос: пора и мне как-то вникать в "хитросплетения магии".

— Лэкс, но ты ведь сам говорил, что нам нельзя пользоваться волшебством!

— Говорил, — он уже стоит возле стеллажей и подносит хомячка поближе к полкам.

— Но наши зверьки, разве они не волшебные?

— Ну, как тебе сказать... Это магические создания. Они в чем-то подобны кристаллу четырех стихий. В них нет потоков силы, которые направляет чародей. Они как бы состоят из чистой магии. Понимаешь?

— Если честно, не очень.

Я разочарованно вздыхаю: нет, мне никогда не сравниться с ним, Ди или Шэвом. Ладно, что горевать, пора за дело браться. Я отправляюсь в путешествие вдоль стеллажей и внимательно разглядываю сургучные печати на свитках — вдруг попадется та самая елка?



Отредактировано: 25.01.2023





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять