"Сломанный мир" книга первая "Игра на выживание"

Глава 15

Лесной массив подступил ближе, и песок пустыни сменился мягкой зеленью. Я сидел, облокотившись на ящик, чувствуя, как поезд уносит нас прочь от пустыни, ближе к Айли.

- Всё, Нилл, рассвет, - сказал Мейтон, встряхивая меня за плечо. Его голос был хриплым, но энергичным. - Это наш шанс. Лес начался, надо спрыгивать.

-Думаешь, это лучшее место? - спрашиваю, потирая глаза. Внутри, всё ещё звучал шум пустыни, но передо мной был совершенно иной пейзаж.

- Да. Если поедем дальше, нас могут засечь. А здесь лес закроет нас, доберемся до лагеря бедуинов, я примерно представляю, где мы будем, судя по карте. Так понимаю, поезд проедет через станцию «Полен», - сказал он, вставая. - Давай собирай свои вещи, Нилл.

Внимательно начал собираться и проверять рюкзак, чтобы не забыть ничего важного. Пару фляжек с водой, нож, бинокль и блокнот с рисунками.

-Нилл, запомни, рисунки - самое главное! Если их потеряем, всё, что мы сделали, пойдет насмарку. Линда будет довольна, когда увидит их, - сказал Мейтон, завязывая пояс на своем бедуинском одеянии.

- Да, понимаю. Я их максимально постараюсь сохранить! - ответил, аккуратно складывая блокнот в самый защищённый карман.

Мейтон оглядел нашу одежду и усмехнулся:

-Ай, Нилл, эти балахоны бедуинов больше не пригодятся. Снимай их. Мы теперь как на ладони в этой зелени. Надо будет избавиться от них, как только спрыгнем. Пока заберем с собой, а в лесу где-нибудь оставим.

- Да, хорошо! - ответил я.

Поезд начал медленно сбавлять ход, возможно, из-за поворота в лесу. Мы почувствовали легкий толчок, вагон наклонился. Мейтон выглянул из-за укрывного материала, оценить обстановку.

- Сейчас! На повороте! Готов? - спросил он, на мгновение повернув голову ко мне.

-Да, готов! - ответил я, прижимая к груди рюкзак.

Мы дождались момента, когда скорость поезда стала достаточно медленной. Мейтон спрыгнул первым, перекувырнувшись по траве, чтобы смягчить удар. Я выждал пару секунд, сделал шаг и тоже прыгнул. Мягкая земля приняла меня, трава немного смягчила падение.

-Всё в порядке? - спросил Мейтон, быстро поднявшись и подойдя ко мне.

-Да. Вроде бы ничего не сломал! - ответил я, вставая и отряхиваясь от земли.

Мы быстро отошли от рельсов, спрятались за густыми деревьями. Мейтон посмотрел на меня с легкой улыбкой.

-Мы это сделали, Нилл! Теперь главное — добраться до штаба! Линда будет в восторге!

Мы сняли бедуинские халаты, засунули их в мой рюкзак.

-Потом избавимся, - сказал Мейтон, - Как будет нужное место.

Он достал карту и стал показывать план действий.

-Нам нужно прогуляться по лесу несколько часов, так думаю. Дойдем до дороги, вот здесь, а там уже аккуратно через лес до лагеря бедуинов вот тут. Может продадим статуэтку, купим поесть. Ну и попросим кого-нибудь, может нас довезут до Энлага. И, нам туда! - показал Мейтон рукой в направлении лагеря. -До дороги будет не меньше четырёх часов.

Я кивнул, поправляя рюкзак, и мы двинулись в путь. Мы были осторожны, внимательно осматривались, чтобы убедиться, что нас никто не преследует. Поезд медленно удалился, оставляя за собой эхо гудка, а лес становился всё тише.

Деревья вокруг нас казались старыми и величественными, их кроны почти не пропускали солнечного света. Под ногами, мягко хрустели ветки, а между деревьями пробегали полоски света. Иногда мы останавливались, чтобы перевести дух, и внимательно осматривали местность.

-Тихо здесь, - пробормотал Мейтон. - Слишком тихо.

-Лес всё же лучше пустыни. Здесь хотя бы есть тень, - отвечаю, оглядываясь.

Мы шли молча, прислушиваясь к каждому шороху. Ветер иногда шевелил листву, и это было единственным звуком, разбавляющим тишину. В какой-то момент мы наткнулись на небольшой ручей. Его вода была прохладной и кристально чистой. Мы с Мейтоном сделали небольшой привал, пополнив запасы воды во флягах, и умылись.

-Долго ещё? - интересуюсь, вытирая лицо.

-Ещё часа два, если будем держать темп! - ответил он, снова сверяясь с картой. - Главное, не сбиться с направления.

Спустя час блужданий и осторожного продвижения через лес, мы вышли на грунтовую дорогу. Она выглядела заброшенной, с колеями от старых повозок. Мы остановились на её краю, присев под деревом, чтобы обсудить дальнейшие действия.

-Думаешь, по ней кто-то может проехать? - спросил я, оглядываясь.

-Вряд ли! - ответил Мейтон. – Но, это точно приведёт нас ближе к лагерю бедуинов.

Мы ещё раз осмотрели дорогу и окружающий лес, чтобы убедиться, что здесь никого нет, и решили двигаться дальше. Дорога оказалась удобным ориентиром, но мы всё равно старались идти рядом с ней, скрываясь за деревьями, чтобы не привлекать внимания.

Примерно через час, лес стал редеть, и воздух заполнился лёгким ароматом дыма. Это было знакомым признаком того, что поблизости был лагерь. Мы услышали глухой звук, похожий на шум множества голосов, и это укрепило нашу уверенность.

Мейтон улыбнулся, хлопнув меня по плечу.

-Смотри, Нилл, мы близки к цели.

Мы сделали последние шаги через рощу, и в низине равнины перед нами открылось пространство с раскинувшимися шатрами бедуинов. В центре лагеря горел большой костёр, и несколько мелких, вокруг которых сидели люди в традиционных одеждах, общавшиеся на своём языке.

-Давай осторожно подойдём! Постараемся не выглядеть угрожающе, - предложил я.

Мейтон кивнул, и мы медленно направились к лагерю, держа руки на виду, чтобы показать наши мирные намерения.

Лагерь бедуинов располагался на широкой поляне, окружённой мелкой растительностью. Здесь кипела жизнь. Это место, служило своего рода базой, для подготовки к дальним путешествиям через пустыню.

Шатры из шерсти быков, закреплённые верёвками и деревянными кольями стояли ровными рядами. Каждый шатёр был просторным, с узорами, характерными для разных кланов бедуинов. У некоторых шатров были подняты боковые стенки, открывая внутреннее убранство: ковры, подушки и низкие столики.



Отредактировано: 26.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять