Сложно быть Мэри Сью

57 глава. Убийца с тупым ножом

Где охрана?

Эта мысль посетила меня первой.

Я только сейчас заметила, что никого не было на входе. Чёрт, нужно было быть внимательнее. Я осмотрела комнату. Я уже внутри, и единственный путь наружу отрезан. Есть ещё окно. Оно достаточно большое, чтобы перелезть через него, но снизу сад. Это бы могло смягчить падение, если бы не кусты ядовитых роз прямо под окном. Садовник явно не готовился к подобным ситуациям.

Что ж, придётся справляться своими силами. Фигура отвлеклась, оглянувшись по сторонам, и я сделала шаг назад, убрав руку со стола. В зажатом кулаке находился небольшой гладкий шарик, который вселил в меня спокойствие.

— Кто ты? — спросила я, в ответ ничего не услышав. Что ж, видимо, нарушитель моего спокойствия не решился раскрывать свою личность.

У меня хватит сил, чтобы защитить себя. Стихийная магия лучше всего в таких ситуациях. Можно использовать огонь, но это только в крайнем случае. У меня в руках есть запасной вариант, для которого не нужно напрягаться.

Можно было бы задержать незнакомца камнем. Если окружить его ноги, это меня спасёт. Но камень сложнее земли, там нужна концентрация. То же самое с водой. Это сложные элементы. А вот если мне нужно узнать личность собеседника…

Взмах руки вызвал лёгкий порыв, который должен был скинуть капюшон. Незнакомец быстро среагировал. Он придержал плащ и сделал несколько неуверенных шагов вперёд.

Неуверенных? Если кто-то подослал неудачливого убийцу, то у меня ещё больше шансов вырваться на свободу. Хотя я всё ещё не увидела оружие противника. Может быть, маг? Таким оно не нужно.

Незнакомец молчал и не сходил с места.

— Да что тебе нужно? — не выдержала я. — Пришёл и стоишь тут, булки греешь. Если пришёл убить, так убивай.

Скрипнули зубы. Человек передо мной был рассержен, но продолжал стоять на месте.

Этот спектакль раздражает. Не экономя сил, я во второй раз махнула рукой. Это был не просто порыв воздуха, а небольшая буря внутри комнаты. Мне не хотелось поднимать пыль, но подушки и одеяла подхватил ветер, разметав по комнате всё, что можно было. Капюшон слетел, и на меня посмотрел знакомый удивлённый и не менее яростный взгляд.

Всё, что я смогла выдать — это неловкий смешок. Так вот оно как.

Я расслабилась.

— Грейс.

Сестра Вивиан вздрогнула и опустила взгляд. Скрывать больше было нечего, и она ответила кивком.

— Я удивлена. — Собственный голос звучал глухо. — И не удивлена одновременно.

— Как ты поняла? — спросила Грейс, в ответ на что я пожала плечами.

— Я не знала. Просто когда увидела тебя, поняла: «О, ну да! Ведь это было всегда так очевидно». — Грейс кашлянула. — Тебе ещё и больно. Зачем ты тут осталась и… — Я нахмурилась. — Как?!

— Зачем, — выплюнула Грейс. — Я не буду перед тобой распинаться и что-то пытаться объяснить. Ты никогда меня не поймёшь.

Злодеи ходят на особые курсы? Их учат произносить такие пафосные и бестолковые монологи? Покажите мне, кто создатель этих занудных строчек?

Ну да, точно. Моя сестра.

— Хорошо. — Я примирительно подняла руки, скрывая шарик-взрывчатку. — Тогда просто убей.

Грейс подняла на меня растерянный взгляд и нахмурилась. В свете луны вся эта ситуация казалась такой драматичной. Я жду нападения, а мой убийца переминается с ноги на ногу, не решаясь сделать своё дело. С таким врагом бояться нечего.

— Ты не владеешь магией, значит, тебе кто-то помог, — сделала я вывод. — Рискну предположить, это был тот нарушитель, которого задержали незадолго до вашего отъезда, верно? — Грейс нерешительно кивнула. — Не буду узнавать его имя. Хотя надо бы его разыскать. — Я невольно осеклась.

А зачем вообще кого-то искать? Мне смерти бояться? Я и так долго не проживу.

— Бог с ним, — махнула я рукой, после чего устало потёрла лоб. — Ты либо убиваешь, либо уходишь. Нет, есть ещё вариант. Выкладывай свои обиды. Я же вижу, как ты тут разрываешься. Давай, давай, я послушаю.

И хотя в моём тоне сквозила насмешка, слова возымели должный эффект. Грейс подошла ближе и посмотрела мне в глаза, после чего нахмурилась.

— Это было сложно. — В тишине её голос звучал даже страшновато. — Такая мерзкая, — выплюнула Грейс. — Раздражаешь.

— Ага, ещё претензии будут? — Я фыркнула. — Я-то тебе что сделала?

— Ничего, — призналась Грейс. — И это проблема. — Ну да, действительно.

Грейс заметалась по комнате, начав долгий монолог и изредка поглядывая на меня. В её взгляде были страх и злоба.

— Я всё объясню. Понимаешь, в чём проблема. Ты не Вивиан. Я бы хотела на тебя злиться. И я злилась. Тогда на экзамене я подослала моего друга тебя запугать. Но вместо этого испугался наш дорогой брат. — Последние слова Грейс протянула с особой злостью. — Джей всегда был перед тобой слаб. Я попыталась во второй раз, но, угадай что, ты выбралась, так ещё и заполучила особое уважение наших братьев. Спасла бедную сестру.

— Ты про похищение? Какого чёрта, тебя же украли.

— Да, — кивнула Грейс. — И ничего не сделали со мной. Ты правда поверила, что они не знали, кто ты? — Я неопределённо качнула головой. — Вивиан была дурочкой. Возможно, вы похожи.

— Эй, — воскликнула я. — У меня хватило ума понять, что мой недоброжелатель как-то хреново справляется с убийством. Хотя те ребята были на грани.

— Я не хотела тебя убивать, — возразила Грейс. — Мне нужно было запугать.

— И для этого позже ты сделала вид, что к тебе кто-то пробрался?

Грейс остановилась и внимательно посмотрела на меня.

— Ты должна понять, что тебе тут не рады, — отчеканила она.

— Ну да, в моём родном доме.

Грейс фыркнула.

— Ты там чужая. — Снова я покачала головой. — Можешь смеяться, но мои попытки оказались успешными. Ты исчезла.

— Меня похитили!

— Это мелочи, — пожала плечами Грейс.

Ну да, ни фига себе мелочи.

— Просто почему? — спросила снова я.

Был ли мне интересен ответ? Не знаю. В этой ситуации надо было спросить.



Отредактировано: 09.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять