Золото закатного солнца заливало гостиную поместья Арденталь. Я лениво вращал в пальцах фарфоровую чашку, слушая, как чета де Бронь виртуозно уходит от темы. Мой отец считал их надёжными партнерами, но я видел лишь испуг в глазах леди Кэрол каждый раз, когда разговор касался их «больной племянницы».
— Граф, вы должны понять, — мягко проговорил лорд де Бронь, — бедняжка Лилия настолько слаба, что даже свет свечей причиняет ей страдание. Прискорбный случай… врождённая хрупкость духа.
— Вот как? — я приподнял бровь. — Странно, ведь лекари говорят, что воздух в этих краях исцеляет любые недуги.
Леди Кэрол нервно поправила кружевную салфетку.
— Ах, Адриан, это не тот случай. Ей нужен абсолютный покой. Может, партию в шахматы? Или осмотрим конюшни?
Спустя час, воспользовавшись тем, что лорд отвлёкся на прибывшего курьера, я намеренно свернул не в тот коридор. Восточное крыло дышало тишиной. И вдруг — удача. Тяжелая дверь, которую я привык видеть запертой, оказалась слегка приоткрыта.
Я толкнул створку. В комнате пахло не лекарствами, а чем-то свежим, напоминающим морской бриз или экзотический фрукт.
Девушка сидела на постели, уютно укутавшись в шерстяное одеяло по самые плечи. Она не была бледной тенью. Напротив, её лицо светилось здоровьем, а во взгляде, устремленном в окно, читалась живая работа мысли. Заметив меня, она не вскрикнула. Она посмотрела на меня с мягкой, обезоруживающей улыбкой.
— Ой, здравствуйте, — тихо сказала она. Голос её был мелодичным, но интонации… они были странно прямыми. — Вы, наверное, к хозяевам? Извините, я не ожидала посетителей в таком виде.
Я замер, пораженный её спокойствием. Ни тени жеманства или испуга перед посторонним мужчиной.
— Простите мою дерзость, леди. Я Адриан вал Крой. Мне говорили, вы… при смерти.
Она коротко и очень искренне рассмеялась, прикрыв рот ладонью.
— При смерти? Ну, это они, конечно, загнули. Просто у нас с ними небольшое недопонимание по поводу личного пространства. Но вы не переживайте, со мной всё в порядке, правда. Спасибо за беспокойство.
Её манера речи была… немыслимой. Она говорила вежливо, даже скромно, но в её словах сквозила свобода, которой не обладали даже королевы. «Личное пространство»? «Загнули»? Она использовала знакомые слова, но связывала их в такие странные узлы, что я чувствовал себя иностранцем в собственном королевстве.
— Вы кажетесь… иной, — сорвалось у меня с губ.
— Просто я стараюсь быть собой, — она чуть склонила голову набок. — В этом доме это почему-то считается симптомом болезни. Но вы выглядите очень добрым человеком. Надеюсь, у вас сегодня был хороший день?
Я не успел ответить. Дверь с грохотом распахнулась. Леди Кэрол, бледная как полотно, буквально влетела в комнату.
— Адриан! О боги, что вы творите! Её лихорадка… она заразна! Она бредит, она сама не понимает, что говорит!
Меня вежливо, но непреклонно выставили за порог. Хозяева суетились, рассыпались в извинениях и буквально вытолкнули меня к экипажу.
Уже в карете я смотрел на свои руки и всё еще слышал её голос. «Стараюсь быть собой»… Она не была безумна. Она была невероятно, пугающе нормальной в этом мире фальшивых реверансов. И эта её странная, почтительная манера говорить без чинов и масок…
Я должен узнать, кто она такая на самом деле.
#9479 в Фантастика
#632 в Юмористическая фантастика
#56583 в Любовные романы
#1270 в Исторический любовный роман
попаданка, уютная атмосфера, зарождение чувств ге...
16+
Отредактировано: 08.04.2026