Максимир вышел из кареты и осмотрелся. Извозчик уже выпрягал лошадей и договаривался с подбежавшим местным парнишкой о цене за корм и постой. Возле ворот суетились работники, провожая отъезжающую повозку. Над входом в трактир горел всего один засаленный фонарь и то совсем тускло.
Максимир почувствовал неладное, подозвал мальчонку в рваном тулупе, крутящегося поблизости, и спросил:
– Что это за постоялый двор?
На перемазанном сажей детском лице отразилось удивление, но потом хитрые глаза лукаво блеснули.
– Знамо дело, господин. «Немая горгулья» здеся.
Мальчишка шмыгнул носом и плотнее запахнул местами рванный тулуп.
– А где «Три пескаря»? – поинтересовался Максимир, уже догадываясь, что ответ ему не понравится.
– Дык, это по другой дороге. На развилке – налево. Оттуда час езды, и вы на месте.
– Упырь пожри этого наемного извозчика, – пробормотал Максимир и сунул в протянутую ладошку мальчишки медную монетку.
Тот быстро спрятал полученное под шапку и рванул с постоялого двора, сверкая пятками.
Кларк выбралась из экипажа и с тревогой спросила:
– Что-то не так? Почему нас никто не встречает? Ты же говорил, что нас ждут.
Максимир развернулся, подхватил ее под локоток и склонился к ошарашенной Кларк.
– Мы приехали на другой постоялый двор, – зашептал он. – Нас тут никто не ждет, и я понятия не имею, что это за место. Но интуиция вопит, что тут творится что-то неладное.
– С чего вдруг? – удивилась Кларк, озираясь по сторонам. – Вроде ничего особенного тут нет. Ну, перепутал извозчик, и что? Давай здесь остановимся. Смотри, какой снег повалил. Скоро дорогу совсем заметет, и до утра будет не проехать.
К ним подошел нанятый в столице извозчик и сказал:
– Господин, я договорился насчет ужина и комнат для вас и леди. Проходите внутрь, лакей вам все покажет.
Кларк ослепительно улыбнулась и ответила:
– Большое вам спасибо. Мы уже идем.
Извозчик кивнул и направился к конюшне, а у Максимира внутри все взвыло от чувства опасности.
– Никуда мы не пойдем, – отрезал он.
– Да что с тобой?! – разозлилась Кларк, вырывая руку. – Мечтаешь ночевать в придорожном сугробе? На здоровье. А я хочу есть и спать в теплой постели.
Она поправила капюшон плаща и решительно двинулась к крыльцу, где Максимир только теперь разглядел покосившуюся вывеску над входом. Грубо намалеванная уродливая горгулья кривила пасть в зверином оскале и клыками прокусывала первую букву названия постоялого двора.
– Упырь меня пожри! – процедил он и пошел вслед за Кларк, ощущая, как его тянет за ней на магической привязи.
В сенях их действительно встретил слуга в замызганной рубахе и портках с заплатками. Он поднял фонарь повыше и, нещадно шепелявя из-за потерянных неизвестно при каких обстоятельствах передних зубов, сказал:
– Профу за мной. Сразу подниметесь в комнаты, или поузинаете в обфем зале?
– В комнаты, – ответил Максимир.
– В зале, – одновременно с ним заговорила Кларк.
Лакей в недоумении остановился и посмотрел с немым вопросом в косых глазах.
– Проводите нас, пожалуйста, в зал, – прощебетала Кларк, опередив Максимира и бросив в его сторону предупреждающий взгляд, точно говоря «только потащи меня в комнату, буду возмущаться на весь трактир».
Максимир в который раз помянул свихнувшегося магистра крепким словцом и пожалел, что не может заткнуть Кларк заклинанием. Он направился следом за ней в общий зал и замер возле стойки, где хозяин заведения разливал воняющую кислятиной брагу.
Косматый черноволосый здоровяк под два метра ростом с заплывшими жиром крохотными глазками оскалился при появлении Кларк и прошелся по ее скрытой плащом фигуре оценивающим взглядом. У Максимира внутри заворочалось смутное предчувствие, но Кларк уже сняла верхнюю одежду, чем вызвала одобрительные возгласы толпы небритых потрепанного вида мужиков за столами.
– Добрый вечер, – пророкотал хозяин, причмокнув полными губами. – Присаживайтесь. Ваш ужин сейчас принесут.
– Добрый вечер, – улыбнулась ему Кларк. – Благодарим. Столик у окна свободен?
– Конечно, – расплылся в предвкушающей ухмылке здоровяк. – Располагайтесь и чувствуйте себя как дома.
Максимир двигался следом за Кларк между сколоченными из толстых досок столами и незаметно изучал присутствующих. Здесь собрались только мужчины. У каждого было при себе оружие, в основном топоры, но магов среди этого сброда не оказалось.
«И то хлеб», – подумал Максимир и опустился на скамью напротив Кларк так, чтобы загородить ее от жадных мужских взглядов.
– Вот видишь, – с довольным видом изрекла она, – здесь вполне уютно и тепло. Сейчас покушаем и отдыхать. Завтра сможем выехать пораньше.
– Такое ощущение, что ты ни разу в жизни за пределы столицы не выезжала, – буркнул Максимир, прислушиваясь к разговорам и шепоткам за соседними столами. – Мы попали в такое место, откуда живыми можно и не выбраться. Смотри, как на тебя пялится хозяин. Явно думает, сколько он сможет выручить за такую красотку, если ты будешь работать вместо грелки у каждого способного заплатить за особые услуги постояльца.
#63132 в Фэнтези
#18839 в Приключенческое фэнтези
#98166 в Любовные романы
#30468 в Любовное фэнтези
решительная героиня, несносный герой, внезапное чувство
16+
Отредактировано: 28.02.2023