Вступление
Это день обозначил новую главу в криминальной хронике. Впервые на планете Земля убийца сознался в содеянном сразу же после преступления, но отказался показывать труп, и вообще повёл себя очень странно. Подсудимый утверждает, что тело жертвы исчезло спустя какую-то минуту после гибели, что просто невозможно без участия обвиняемого.
Обвинил он себя сам, не преминув при даче показаний в красках описать события последних двух часов. Зачем рассказывать о том, что утром того же дня официантка забегаловки «Свинья», споткнувшись, плеснула на него пинту пива, неизвестно. Тем более, по словам самой официантки, она действовала согласно политике заведения, которая полностью отражена в названии бара.
- Не умеешь читать, вон из бара! – рявкнула она, но тут же вспомнила, с кем имеет дело и что-то пробурчала под нос, виновато всплеснув руками.
- Имейте в виду, вы ведете себя, как кандидат на роль подозреваемой. – детектив Безил Фоу ткнул в нее сушёной воблой.
- А что я? Что я? – запричитала официантка, подняв руки вверх, как если бы её уже собрались арестовывать. – Я вообще к делу не имею никакого отношения. Мало ли кто сюда заходит. Я у всех прописку не спрашиваю. Этого чурбана видела, как в пиве, так и без. О том, кто он и откуда представления не имею.
- Но признайтесь, вам же выгодно было спрятать жертву, как вы выразились, «этого чурбана», чтобы выставить его полным идиотом? – вмешался детектив `Алень Даунхем, которого с детства дразнили тем, что его будущая жена непременно наставит ему рога. Поэтому в свои 35, он был не женат, а всех своих пассий скрывал от общественности.
На вопрос Безила, почему бы не перестать реагировать на глупые детские подколки, он ответил коротко - «тяжела шапка Мономаха». И поскольку Алень издавна получил славу мастера туманных ответов, Фоу больше не поднимал эту тему.
- Как по мне, он и без этого полный дурак. – отрезала официантка. Она нагнулась над барной стойкой. – Разговариваю я, значит, со своей подругой…
- В рабочее время – вставил Даунхем.
- Тихо! – официантка заговорщицки посмотрела по сторонам. – Говорю я ей, мол, так и так, вчера делали прививку младшему от полиомиелита, и тут он вдруг как заорет: «пособница мирового заговора! Из-за таких, как ты, человечество обречено!». Я ему говорю «да, заткнись ты, полоумный», а он «может, ещё своих детей водой с гмо поишь»? Я ему отвечаю «да я это гмо сама каждый день ложками ем и детям на завтрак, обед и ужин готовлю. Пока не жаловались». Это я его так немного раздраконила. Ну что ж я дура своих детей водой с гмо поить. Тем более, сейчас на всех бутылках с водой черным по белому пишется «без гмо».
- Наверное, потому что другой и не бывает. – тихо прокомментировал Даунхем. Фоу шикнул, чтобы он не спугнул расплетающий язык официантки.
Завидев кого-то за их спинами, она принялась собирать стаканы на поднос.
- Так вот, он говорит...- продолжила она, не сводя глаз с подноса. – У твоих детей после такой заботы рога вырастут, как у оленя! Ну я ему и плеснула…Кстати, вас как зовут? Официантка на удивление приветливо улыбнулась `Аленю Даунхему, отчего его напарник почувствовал себя третьим лишним.
- Даунхем.
- А имя?
- Спасибо за показания. Вы нам очень помогли. – детектив схватил напарника под локоть и быстрым шагом направился к выходу.
Глава № 1
Машина по-прежнему стояла рядом с перекрестком. Её занесло немного в сторону. Так, что передняя часть автомобиля сошла с дороги. Одна из фар была выбита, а бампер слегка погнут. Владелец временно потерял к ней доступ, то ли из-за глупости, то ли из-за добросовестности. Хотя была и другая версия. Некоторые стали распускать слухи о его невменяемости, что вполне могло оказаться правдой.
Вокруг машины в радиусе 10 метров была натянута лента с надписью «место преступления – вход запрещен», что по факту было просто формальностью. Это место находилось в 10 км от ближайшей деревни и в 40 – от города. Никому не было дела до этой машины. На той заоблачной скорости, с которой гоняют местные путешественники по этой трассе, её бы просто не заметили.
Сейчас же можно было подумать, что здесь собираются поводить какое-то серьезное мероприятие. Иначе зачем все эти полицейские здесь столпились? На то была веская причина, которую вряд ли бы учел случайный свидетель сего действа.
Водитель сам позвонил в полицейский участок и сообщил, что он «совершил серьезное преступление, жестоко расправившись с юной девой, в застывшем взгляде которой теперь читается печаль с крупицей горечи из-за своей скорой кончины в столь юном возрасте». Естественно полиция разумно допустила, что это был не более чем розыгрыш, но не отреагировать не могла. Если бы признание звонившего оказалось правдой, бог знает, какую шумиху подняло бы СМИ, в поиске очередной сенсации.
Штатный психолог сказал, что в таком стиле обычно разговаривают либо персонажи пьес, либо отпетые маньяки, которым нравится изгаляться над смертью очередной своей жертвы и безрезультатностью поисков полиции. Вторую версию одобрили все без исключения, поэтому было решено направить по указанным координатам наряд полиции с парой неплохих, глава участка сказала бы даже, лучших детективов в округе.
- Део Ланос. – Даунхем похлопал по крыше автомобиля с таким видом, будто хвастался удачным приобретением.
- Кровь. – констатировал Фоу, рассматривая красную жидкость на кончике пальца. Он только что зачерпнул им из лужи, которая, предполагаемо, натекла из тела жертвы. Судя по следам за передними колесами, машина полметра протащила её по асфальту.
#7606 в Фантастика
#498 в Юмористическая фантастика
#3353 в Детективы
#412 в Фантастический детектив
Отредактировано: 26.11.2016