– Леди Элоиза, приехали, – сообщил возница, как только экипаж остановился. Я с облегчением выдохнула. Кажется, еще никогда я не была так рада куда-то возвращаться. Потому как последние сутки выдались совершенно невыносимыми. Кто сказал, что путешествовать одному скучно? Дайте мне камень, я сама в него кину. Я практически с ностальгией вспоминаю те самые часы, когда мы старательно догоняли Китти. А причиной этому всему моя сестра.
Вчера вечером Кэтрин была само очарование, как это обычно происходит, когда ей что-нибудь очень нужно. А она сгорала от любопытства и до жути хотела узнать версию Дерека, как его угораздило присоединиться к нашему приключению. Поэтому, несмотря на присутствие практически официального жениха (ну не зря же они бежали вместе?) она слегка строила глазки лорду Дракону и задавала крайне неудобные вопросы, на которые я не хотела бы слышать правдивые ответы. Хотя, вынуждена признать, лорд Эштон держался изо всех сил, вел себя максимально вежливо и ни в коем случае не выдавал своих (и заодно моих) тайн.
Ярос, глядя на выкрутасы Китти, делал вид, что ничего не замечает. В принципе, за пределы правил приличия сестренка и не выходила. Другое дело, что ее любопытство совершенно неуместно и больше всего на свете мне хотелось заклеить ей рот клейкой лентой, чтобы остановить это безумие.
Вот такой веселый вечер у меня получился. Что ощущали остальные участники этого фарса, понятия не имею. А потом ночью я пару раз отловила у дверей Кэтрин, которая, кажется, собиралась прокрасться в номер к своему жениху. Докатились! И это воспитанная юная леди!
И к чему это все привело сегодня? Сначала эта вредная мелочь на меня дулась, а затем начала заваливать меня вопросами, словно пытаясь поймать на лжи. Честное слово, лучше бы она и дальше на меня обижалась! Для меня точно. К тому времени, как мы подъехали к нашему поместью, я сама себя напоминала кота, прокрученного случайно в стиральной машине. Голова шла кругом, сил совершенно не было, а еще я с большим удовольствием вывалила бы язык, как это делают собаки во время жары. Потому что Китти надо работать в гестапо. Допрашивать она умела превосходно!
– А что же теперь будет? – как только мы прибыли к месту назначения, на ее личико вновь налетело выражение милой девочки, которую может каждый обидеть. Сама невинность!
– Все просто, – я даже говорить предпочитала мало, экономя силы на словах, – сейчас мы устроим наших гостей и напишем папе записку.
Надеюсь, что он поспешит явиться, чтобы уберечь своих дочерей от очередного позора. Как хорошо еще, что в этом мире не слишком распространена телепортация. Иначе я бы в жизни не догнала эту сбежавшую заразу.
– Но Лиззи, – малявка опять попыталась мною манипулировать при помощи слез, – может, все-таки не скажем?
– Нет, – категорично заявила я. – В этот раз ты зашла слишком далеко, Кэтрин Пенелопа Рослинд!
Полное имя сестры подействовало устрашающе. Она хлюпнула носом, но больше не уговаривала.
И правильно. Потому что дверь приоткрылась, и лорд Дерек помог нам выбраться. Я еще раз с облегчением подумала, как здорово, что он ехал отдельно.
– Леди Элоиза, вы, очевидно, счастливы вернуться домой, – заметил он. Если бы в его голосе слышалось меньше ехидства, слова звучали бы вежливо. Вот только сейчас за ними скрывалось куда больше.
– Добро пожаловать в поместье, милорд, – учтиво проговорила, напомнив себе, что я все-таки леди. Пусть и довольно липовая, но кроме меня никто об этом не знает. – Господин Ярос, – кивнула я сестричкиному возлюбленному. По моему знаку возницы занялись экипажами, а мы прошли к особняку. Дверь распахнулась. Видимо, наш дворецкий Эльберт видел, как мы подъехали.
– Леди Элоиза, леди Кэтрин, милорды, – учтиво поклонился он. Вот кто точно ни в каких обстоятельствах не забывал о вежливости.
– Эльберт, будь любезен, разыщи экономку, чтобы она распорядилась подготовить комнаты для лорда Эштона и господина Буруса, – скомандовала я. – И пусть нам принесут в голубую гостиную чаю и перекусить, мы устали с дороги.
Эти обыденные распоряжения немного успокаивали. Я уже собиралась пройти в указанную комнату, как Эльберт меня остановил:
– Леди Элоиза, видите ли… У вас гости.
Только усталостью я могла объяснить, что не поняла его намека.
– Я заметила, Эльберт. По этой причине я и прошу приготовить гостевые покои, – повторила я, не обращая внимания на выразительный взгляд. И только когда я услышала за спиной голос, поняла, на что тот пытался намекнуть:
– Элоиза, Кэтрин, где вы были? И что здесь происходит? Извольте объясниться, юные леди.
– Твою ж бабушку… – выругалась я себе под нос. – Точнее мою…
Она стояла всего в нескольких шагах от нас. Миниатюрная, фигуристая, в элегантном платье. Внешне – само благородие. Вот только у этой женщины была особенная аура, благодаря которой ей мало кто мог противостоять. Она словно излучала властность и уверенность. И даже если временами она не имела права так себя вести, мало кто пытался ей возразить.
Отец называл ее очень ласково – старая ведьма. И предпочитал находить важные неотложные дела, когда она внезапно приезжала в гости. Отчасти я его понимала. Покажите мне мужчину, который обожает свою тещу? Даже в моем мире это бесконечная тема для анекдотов. А уж если теща обладает магией…
#4243 в Фэнтези
#779 в Юмористическое фэнтези
#8422 в Любовные романы
#2403 в Любовное фэнтези
противостояние харак..., харизматичный герой, попаданка в чужое тело
16+
Отредактировано: 26.07.2022