Случайная жена. Истинный выбор

Глава 1.4

— Если бы я была человеком, который должен проверять чужаков на запретную магию, я бы тоже так говорила, — съязвила Локлин.

— Драконом, — педантично поправил Даргнат. — Всё остальное технически верно. Таэрн? — затем он снова посмотрел на нас, изящно хлопнул себя по лбу узкой ладонью, и произнёс: — Шакси, Локлин, вы можете присаживаться на кресла, не стоит терпеть неудобства. И не смотрите на меня так, Локлин, я понимаю, что в вашем нынешнем состоянии вам безразлично, сидеть или стоять, но в цивилизованном обществе вам же будет проще, если вы продолжите мимикрировать под более традиционную форму существования.

Я на мгновение запнулась. Он так мудрёно говорил, что я чувствовала себя глупо, хотя мне и нравился этот странный дракон. Но до меня всё же дошло, что он имеет ввиду. Он сказал, чтобы Локлин продолжала изображать живую, чтобы не привлекать лишнего нежелательного внимания.

Таэрн недовольно цокнул языком и подошёл к Даргнату, отвлекая того от беседы с Локлин. Дракон-таможенник с готовностью отвлёкся, чтобы взять с ближайшей к нему полки какой-то загадочный артефакт. Тот был похож на каплю из отшлифованного алмаза, вставленную в песочные часы.

— Как вас зовут? — задал странный вопрос Даргнат.

— Таэрн Алькарро, — закатил глаза Таэрн. Капля начала светиться ровным зеленоватым светом.

— Теперь солги, будь так любезен, — кивнул дракон-таможенник. — Какого цвета ваши волосы?

— Синего, — фыркнул Таэрн, и капля засияла рубиново-алым. Я поняла, что это такое. Артефакт, чтобы определять правдивость. О драконах не врали, они и правда умели создавать удивительные вещи, бывшие для них совершенно бытовыми.

— Теперь я начинаю задавать необходимые вопросы, — любезно пояснил Даргнат. — Таэрн Алькарро, использовали ли вы некромагические ритуалы, заклятия, артефакты?

— Нет, — легко ответил тот. Капля засветилась зелёным.

— Имеете ли вы какое-либо отношение к тому, что Локлин превратилась в каргу?

— Нет.

Снова зелёный.

— Цель вашего визита — помочь в поиске изначальной карги, и вернуть Локлин в человеческое состояние, даже если она погибнет?

— Да.

Камень засветился жёлтым, но это Даргната не смутило.

— Вы преследуете больше одной цели?

— Да.

Снова зелёный. Даргнат оказался очень дотошен, и опросил Таэрна обо всём, что только пришло ему в голову. В отношении меня и Локлин, конечно. По ощущениям, опрос занял больше часа, и под конец Алькарро только что не рычал. Мне нравилось, что его тоже может кто-то раздражать. Не всё же ему злить меня и пикироваться с Локлин.

Затем к нему просто поднесли другой артефакт, две металлические пластины, очень тонкие, напоминающие полумесяц по форме. Между них Даргнат положил запястье Таэрна, и некоторое время мы с Локлин видели, как от него отлетают небольшие иллюзии, изображавшие чары, которыми пользовался Таэрн. Я узнавала происходящее на иллюзиях, поэтому догадалась и о том, для чего нужен этот предмет.

Третьим и последним артефактом был странный вытянутый колокольчик из белого металла, в который Таэрн просто позвонил, Даргнат чему-то удовлетворённо кивнул, и посмотрел на меня:

— Как видите, ничего страшного с дайном Алькарро не случилось, дайнеке Шакси, — улыбнулся он. — Поэтому попрошу последовать его примеру и пройти те же проверки. Идите ко мне ближе, пожалуйста.



Отредактировано: 01.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять