Случайный дар для дракона

Глава 11.

Глава 11. Связанная

Мы шли два дня. Лес становился гуще, зеленее, богаче. То и дело натыкались на голубые ручьи и подземные источники. Я с восторгом смотрела на благословенную землю. Для меня вода была священна. И, наверное, это я со стороны казалась дикаркой, когда с восторгом склонялась перед источниками и набирала пригоршню воды, с трепетом поднося её к губам. В песках не было такого изобилия.

Питание наше стало так же заметно богаче. Дикарь каждый день находил добычу: птицы, зайцы, ягоды.

– Ма-ли-на, – повторяла я за ним, когда он, снова произнеся это слово, преподнёс мне горсть ароматных ягод. Мужчина осторожно положил ягоду себе в рот, широко сверкнув белозубой улыбкой, и жестом предложил мне сделать то же самое.

– Мне? Спасибо… – переспросила я, принюхавшись, а после осторожно взяла одну ягоду.

Она была мягкой, бархатистой, будто сотканной солнцем из тёплых пузырьков. Её аромат был сладким, густым, похожим на запах нагретого мёда.

Ягода таяла на пальцах – лёгкая, как дыхание ветра, и оставляла на коже рубиновый сок.

Я осторожно положила её в рот… Когда коснулась языком, та рассыпалась, оставив на нёбе вкус мёда и лесной прохлады.

Я ахнула – такого не было в моём оазисе, и восторженно подняла взгляд на дикаря, который с неотрывным вниманием следил за мной и жадно ловил мои эмоции. Я не заметила, как он сократил и без того небольшое расстояние между нами и теперь практически касался меня. Судорожно вдохнув, уловила запах пепла и дыма, который он нёс в себе, и испуганно отступила. Вспомнилось, как мужчина безжалостно касался меня…

Дикарь нахмурился, сжав ладонь в кулак.

Хрупкие ягоды раздавились, и сок заструился по кулаку. Аромат стал ярче, слаще… Я с сожалением взглянула на его руку, отчего он вздрогнул, отступив.

А мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Мужчина явно знал дорогу.

В моей душе танцевали противоречивые чувства: страх, ненависть и благодарность. Глядя на его широкую спину, я то и дело представляла, как всаживаю в неё нож…

Но то, что он даже не вздрагивал, заставляло мой взгляд скользить по нему дальше. По его сильным рукам, переплетённым мышцами, по длинным ногам… Эти внезапные мысли угнетали меня ещё больше, ведь были абсолютно неправильными.

Потому я стала гадать, какие же здесь живут люди, и как выглядят их поселения. Ставить шатры в лесу, наверное, неудобно…

На второй день мы спали на земле, а не на дереве.

Лесная почва оказалась чужой – твёрдой, влажной, холодной. Она не поддавалась, не принимала форму моего тела, как пески, в которых я выросла. Подо мной то и дело попадались корни, камни и прошлогодние листья, шуршащие при каждом движении, будто под землёй кто-то шептался.

Холод от почвы медленно подбирался к коже, вязкий, сырой – совсем другой, чем ночной холод пустыни, который всегда был честным и сухим. Я невольно вздрагивала, постоянно просыпаясь, натыкаясь на взгляд дикаря.

Он сторожил мой сон, неотрывно следя. В темноте его взгляд был похож на живой огонь. Яростный, страстный, но в то же время будто бы дарил тепло, которого мне так не хватало.

Я стала привыкать к нему, а проснувшись утром, ощутила на себе его рубаху. Ею он попытался согреть меня. Озадаченно проведя рукой по ткани, я почувствовала небольшие узелки, а также запах костра… Найдя мужчину глазами, я увидела, что он остался в одном жилете.

Склонившись над небольшим костром, мужчина, пока грелась вода, заплетал свои волосы и, кажется, не слышал, что я проснулась. Его волосы падали огненными волнами, мягкими, как горячий шёлк, и сияли так, будто в каждом локоне жило пламя. Я почувствовала странные уколы зависти: рядом с ним мои поблекшие и свалявшиеся пряди казались пылью песков.

Его длинные пальцы словно порхали, сноровисто затягивая огненные локоны в тугие косы. Для укладки он воспользовался костяным гребнем, и я с завистью устремила на него взгляд, совсем упустив момент, когда мужчина вдруг поднял на меня глаза и протянул мне его.

– Те-бе, – слово инородно сорвалось с его губ, пока я поражённо поняла, что он сказал это на моём родном языке.

– Спасибо, – не раздумывая, я подползла к нему, забирая гребень. На мгновение наши пальцы соприкоснулись, словно я окунула руку в огонь, а его губы едва заметно дёрнулись в подобии улыбки.

– Кайден, – проговорил он, вынуждая меня, смутившись, повторить.

– Спасибо… Кай-ден, отведя взгляд, я стала пытаться расчесать запутавшиеся волосы, вспоминая, когда же в последний раз ими любовалась, когда увлажняла маслами, когда расчёсывала… С ужасом понимая, что перестала ориентироваться в днях. Внутри мне казалось, что прошла вечность, но ведь это не так… сколько же прошло дней?

Шмыгая носом, я старалась не разреветься и совсем не была готова к тому, что мужчина неожиданно сядет рядом со мной. Дикарь не касался меня, оставаясь в нескольких сантиметрах, но даже так я чувствовала жар его тела.

Забрав из моих рук гребень, он стал проворно разбирать колтуны у меня на голове. Волосы послушно поддавались ему, рассыпаясь по плечам, а после, точно так же как и себе, он стал заплетать их в косы. Начиная от висков, прошёлся по всей голове.



Отредактировано: 27.03.2026





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять