Катя с трудом открыла глаза, когда самолёт мягко тряхнуло. Сквозь иллюминатор пробивалось светло-жёлтое солнце — тёплое, как чай с лимоном. Или с лаймом.
Она посмотрела в окно и увидела Ханой — город, будто нарисованный акварелью: зелёные пятна пальм, неровные домики, крыши как крышки от чайников, и дороги, полные хаоса и движения, как мозг юриста перед сдачей отчёта.
— Прилетели? — зевнула она.
— Ага. Добро пожаловать в Азию. Надеюсь, ты умеешь не паниковать.
— Нет. Но у меня есть водонепроницаемые документы, — пробормотала Катя.
Пока они шли по жаркому переходу в аэропорту, влажный воздух Ханоя обнял их так, как будто хотел сломать — нежно, но настойчиво. Катя мгновенно покрылась плёнкой тревожного пота.
Она оглянулась: ни одного указателя на русском. Английский был... местами.
Зато — всюду улыбки.
В зале прилёта их ждал водитель с табличкой «Olga & Katya». Он был невысокий, сухощавый и, как выяснилось, знал только две английские фразы:
— "Hello, my friends!"
— "You relax now."
Катя хотела спросить, сколько ехать. Он ответил:
— "Very fast!"
Это не успокаивало.
Машина оказалась огромным чёрным минивэном, внутри которого пахло лимоном и кожей. Катя села, включила кондиционер и впервые поняла: мы сделали это. мы реально улетели. из офиса — в джунгли. из таблиц — в ароматный, пыльный, живой Вьетнам.
Ольга достала камеру.
— Я официально объявляю: тревожная жизнь в Москве закончилась.
— Не говори «закончилась», говори «приостановилась».
— Ладно. Жизнь на паузе. Мы — как два принтера на перезагрузке.
По дороге они видели всё: мопеды, перевозящие целые диваны, детей в касках больше головы, барышень на каблуках за рулём скутеров, уличные кафе, где прямо на тротуаре варилось что-то, что точно пахло жизнью — острой, громкой, и абсолютно не по-российски.
Катя вцепилась в ручку двери.
— Смотри, там свинья в корзине на байке!
— Где?!
— Промелькнула. Прямо мимо такси.
— Это... нормально?
— Тут, по ходу, вообще ничего не “ненормально”.
Отель оказался не просто роскошным — он был мировым уровнем восточного уединения. Большие ворота из тёмного дерева, мозаичные фонари, аромат жасмина в воздухе и служащие в белых рубашках, будто сошедшие с обложки.
Ольга прыснула:
— Надеюсь, они не узнают, что мы из Подмосковья.
Пока их чемоданы катили вглубь территории, Катя ощущала себя в фильме.
Пальмы. Тихие фонтаны. Пруд с рыбами. В зоне лобби звучала фоновая музыка, похожая на медитацию с намёком на драму.
Ольга улыбалась, Катя — пыталась вспомнить, как сказать «двуспальная кровать» по-английски.
На ресепшене их встретила девушка в традиционном одежде и с идеальной улыбкой.
— Welcome, Miss Katya and Miss Olga. You are staying in Villa 7. Breakfast from 6 to 10. Please no smoking, no pets and... enjoy!
— А можно вопрос? — вмешалась Ольга. — А почему здесь одни корейцы?
Девушка засмеялась:
— Because we are top in Korean travel app. Very popular among idols and actors!
Катя чуть не поперхнулась:
— Подожди, ты сказала... idols?
Но Ольга уже тянула её за руку к лифту:
— Вилла, говоришь? Вот это мы попали, Катя! А ты боялась!
Их номер оказался как с обложки:
Белая постель. Стеклянные стены с видом на сад. Собственный бассейн. Деревянная ванна посреди комнаты. И записка на подушке:
"You deserve rest. Welcome to Vietnam."
Катя села на кровать, сняла обувь и просто уставилась в потолок.
— Я не верю, что это происходит.
— А ты поверь.
— Но как мы тут… среди корейцев, актёров и жасминового рая?
— Потому что я умею искать скидки. И потому что ты, Катя, наконец-то позволила себе жить.
И в этот момент, в тишине их новой вьетнамской жизни, за стеной раздался мужской голос на корейском.
Громкий, весёлый, уверенный.
Кто-то рассмеялся.
Кто-то спел строчку.
Катя приподняла брови.
— Ты это слышала?
— Соседи.
— Уверена, что это не айдолы?
Ольга пожала плечами:
— Катя, если мы и попали в сериал, то пусть это будет комедия. С красивыми мужчинами.
Катя взяла своё цветочное платье. И улыбнулась.
Вдруг — и правда сериал.
#10332 в Молодежная проза
#3080 в Подростковая проза
приключение, любовь и выбор, kpop музыканты
16+
Отредактировано: 15.05.2025