– Наложница Ран, говорят ты провела всю ночь с наследником. Поздравляю. Он даровал тебе щедрые подарки. Я могу надеяться на внуков? – довольным тоном сказала императрица.
Ран посмотрела на наложниц. Те выглядели крайне злыми и раздражёнными. Их лица покраснели от ярости.
– Надеюсь я удостоюсь части даровать вам внуков. Я благодарна наследнику Ксу за ночь и подарки. – мило улыбнулась Ран.
– Я уверена, что наследник и нас скоро чести удостоит! Просто Ран первая попалась на глаза! – заявила Дэйю.
– Разумеется. Рано или поздно вы все к нему попадёте. – сказала императрица. – Угощайтесь. Там сладости на столе.
Все девушки начали аккуратно есть. Было нельзя не в коем случае опозориться друг перед другом. Другие наложницы с завистью смотрели на Ран. На её новое кимоно и заколки в волосах.
– Я решила приготовить наследнику суп и принести. Завтра я это делаю. Очень уж хочется его порадовать. – аккуратно поднесла ко рту сладость и произнесла Мэдока.
– Это отличная идея. Думаю в награду он пригласит тебя на ночь. И наградит столь же щедрыми подарками. – усмехнулась Ран.
– Я и без тебя знаю.
– Наложница Ран отлично понимает, что вы все равны. Не нужно думать, что она отличается от вас. – то ли попыталась их успокоить императрица, то ли нашла повод оскорбить полуцуру.
– Отличается. Разве происхождение не важно? – возмутилась Дэйю.
– Нет. Тут вы все просто наложницы. И отличаетесь только статусом, который здесь заслужите. – императрица взяла веер и стала махать им у своего лица.
#58145 в Любовные романы
#18459 в Любовное фэнтези
#33356 в Фэнтези
#553 в Азиатское фэнтези
любовная магия, император и наложница, императорский гарем
16+
Отредактировано: 18.06.2026