Служанка драконова

Глава 13. 2

Я сглотнула. Сейчас прекрасно понимала Сильвию. Я сама бы нарисовала более тысячи кругов, чтобы убедиться, что это ошибка. И рисовала бы дальше, пока не поняла бы, что мне показалось. Запрещенная магия... Считалось, что она исчезла уже давно. А теперь появилась тут, прямо в академии. И это было серьезно. Серьезно и опасно. Причем представляло опасность не для людей, а для всех долгоживущих магических представителей. Я начала быстро сгребать разбросанные листки Сильвии.

— Я открыла учебник для магических детективов и решила потренироваться. Круги — основа основ. Только вот видишь... Я, наверное, где-то ошиблась, — Сильвия говорила с сомнением. — Я так думаю, что ошиблась. Запретной магии ведь не видели несколько веков, если не больше. Не может такого быть, чтобы она была прямо тут, под носом у ректора. Да и в академии потрясающих магов, они бы не пропустили.

Вот по этой причине я и боялась отпускать госпожу куда-либо одну. Она была идеальна, если говорить о силе, уме, красоте и талантах. И об остальных она тоже думала слишком идеально. Не мечтательница, но дракон с незыблемой верой в других существ. Черное и белое, белое и черное. Если рядом хорошие, сильные и добрые преподаватели, которые знают много и во всем помогают, то мир не может перевернуться с ног на голову. В этом мире не может появиться запрещенная магия.

Поэтому сейчас Сильвия смеялась, легко и немножко грустно. Она все еще считала, что допустила ошибку. Действительно, смешно. Вот только госпожа не ошибалась. По крайней мере, с этими кругами. Они были идеальны от самого начала и до самого конца. В них было вложено много магии, они были начерчены скрупулезно. Возможно, создавай их кто-то более слабый магически, кто-то менее талантливый, кто-то менее внимательный, то ничего бы не увидел. Но за дело взялась госпожа. И итог таков, что под носом тысячи одаренных учеников, опытнейших преподавателей и самого ректора затаился кто-то, кто использует запрещенную магию.

Решение пришло моментально. Как только я собрала все бумаги, то сразу запихнула их в зачарованную папку — лучше, чтобы никто этого пока не видел. И побежала к шкафу. Достав из глубины чемодан, я начала аккуратно складывать основную одежду госпожи. Если что, потом сама вернусь за другими вещами.

— Кэра, что ты делаешь? — Сильвия смотрела на меня недоуменно.

Она явно не осознала всю масштабность ситуации.

— Мы уезжаем, — ответила я, ровнехонько складывая самое необходимое.

— То есть?

— Вы нарисовали эти круг абсолютно верно. Где-то здесь, прямо по академии, которая славится своей защищенностью и непогрешимостью, бродит чертовски сильный маг!

— Постой, Кэра. С чего ты взяла, что я все сделала верно? Я ведь в первый раз чертила эти круги, давай спросим у преподавателя...

— Госпожа Сильвия. — Мне все же пришлось отложить сбор вещей и подойти поближе. — Хоть я и абсолютно не одарена в магии, но я ее изучала. Я знаю о любой магии, которая может представлять опасность для дракона. О том, как она выглядит. Как ее определить. Как обезвредить. Возможно, способности на нуле, но в теории я безупречна. И могу сказать одно — здесь проклятый маг.

— Все равно не понимаю, зачем нам уезжать. Мы что, все так и бросим? А другие, что с ними?

— Не волнуйтесь, я все сделаю. Я знаю, кому надо сообщить об этом. — Я вернулась к сбору чемодана, прилежно размещая вещи в чемодане, а про себя начинала планировать действия. Собираемся ночью. Выезжаем с утра. Собрать еды в дорогу, не забыть сейф. Вернуть то, что одолжила. Нет. Вычеркнуть пункт, верну когда-нибудь-никогданибудь. Одолжить книги для госпожи в библиотеке. Написать письмо родителям Сильвии...

— Подожди, Кэра! — Сильвия, которая до того сидела огорошенная и растерянная, пришла в себя. — Нет, я не согласна никуда ехать! Стой, остановись же.

Сильвия подошла ко мне и стала выкладывать вещи из чемодана обратно. Я не стала выдирать одежду обратно. Это было бы слишком глупо. Дракон с ней, с этой одеждой. Главное — вытащить Сильвию отсюда. Госпожа тоже бросила выкладывать вещи, встала напротив меня и умоляюще посмотрела:

— Кэра! Объяснись, прошу. К чему такая суета, почему мы уезжаем. Неоконченная учеба, родители, возможный брак... Слишком много последствий необдуманного отъезда.

— Это касается вашей безопасности, госпожа. Простите, я обязательно решу все вопросы. Никакого замужества, родители поймут, а с учебой мы что-нибудь придумаем. — Я подошла к Сильвии и робко погладила ее по плечу. Еще с детства так делала, когда она была расстроена.

— Я не хочу уезжать. Кэра. Ну, пожалуйста.

Наверное, это смотрелось странно. Служанка указывает госпоже, что делать, а та лишь просит рассказать. Смешнее не придумаешь. Но здесь вступало правило первоочередности безопасности. Если Сильвии угрожала опасность, я имела право приказать. А она не имела права ослушаться. И впервые я собиралась это правило использовать, хотя получила его более пяти лет назад. Память Сильвии благополучно стерлась, защищая госпожу от потрясения, но я все прекрасно помнила до сих пор.



Отредактировано: 25.10.2024





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять