Служанка колдуна. Часть 2

Глава 1(4)

Мередит

 

“Эка невидаль столица, — ворчала бабушка за столом. — Тот же город, разве что большой. Говаривают, наш-то почище будет. А там в кого ни плюнь — то торгует, то ворует, поди их разбери. Лиходеи прям под окнами шастают, горожане им на головы из ночных горшков плещут. Смрадище стои-и-ит. Нет, порядочный человек туда не ногой. А уж порядочной девице и подавно нечего делать”. 

Мама пересказывала то, что от деревенских сплетниц слышала. Двоюродный брат Клары возил зерно на ярмарку. Вернулся ни с чем, зато шуму на всю деревню было. 

“Башни там у-у-ух, с любой стороны видно. Камень белый, тяжёлый. Нет у нас такого камня, издалека его по реке сплавляли. Король? Король так высоко, что не разглядеть. Ратуша евойная раз в десять больше. Отто и не снилось, какая там ратуша. Дворец! Рядом собор о восьми куполах. Жрецы все в золоте, сытые, довольные. Сразу видно, поближе к богам. Не то, что мы. Жаль, колдунов не осталось. Хоть бы одним глазком поглядеть”.

— Да что на него смотреть? — ворчала я, пытаясь подложить скомканный плащ под измученный дорогой зад. Видят предки, синяки останутся. — Вон он храпит. И храп-то под стать званию. Великий.

Ладно, на счёт храпа я погорячилась. Карфакс тихо сопел во сне, привалившись к стенке повозки и сложив руки на груди. Капюшоном закрыл глаза от яркого солнца. Но кончилось солнце-то. Затемна мы к реке подъехали. 

Кучер ушёл договариваться со стражниками, чтобы нас на мост пустили. Фонари горели на двух башнях. Дождь моросил, а со стороны столицы ветер нёс дым от печных труб. Не ждала я блеска золотых стен дворца. На суд мы прибыли. Лорд Роланд Мюррей завещал землю самому себе, подделал кипу бумаг и собирался спорить за наследство с лордом Гринуэем. Вот только как, если Питер притворялся приказчиком и до сих пор коршуном кружил над оставшейся в замке Бель? 

— Кто тогда приедет на суд вместо него? — спрашивала я колдуна.

— Настоящий приказчик, — усмехнулся он.

Чудны дела господские, никак мне не привыкнуть. В голове не укладывалось, что сам лорд сидел в подвале нашего замка и стонал под пытками. Ни единым словом не обмолвился, стражей не грозил. Терпел. 

— Зачем? — теребила я Карфакса, когда у него уже глаза слипались. 

— Не знаю, — зевнул он. — Наверное, ради Анабель. Восторженные девицы любят мужественных юношей.  

Любят — не то слово. Чувства Бель походили на одержимость. Ох, чуяло моё сердце, быть беде. Когда господин Монк признается, что он на самом деле лорд, ученица колдуна прожжёт ему в груди вторую дырку. 

“Ты мне лгал, мерзавец! Подлец!”

Вряд ли ему хватит золотых украшений, чтобы задобрить её подарками. Четырёхлистный клевер не приняла — и остальное в рожу кинет. 

“Проклятье, — расстроилась бы подавальщица Анна, — столько интересного впереди, а ты болтаешься в повозке возле реки!”

Ничего. По мою душу тоже приключений хватит. Денег мало, ночевать нам с великим колдуном негде, и сундуки с добром ещё нужно защитить от лиходеев. Второй покупки гардероба у Гензеля наше маленькое аптечное дело не выдержит. Разоримся.

Ой, аптеки же ещё! Я обещала Бель посмотреть, что там продают.

— Порядок! — зычно крикнул кучер и полез на козлы. — Н-но! Пошла!

Колёса повозки застучали по камням огромного моста. Пять башен мы проехали, пока не оказались на той стороне. У меня сердце замирало от величия реки. Широко она растекалась по равнине. И ничем особенным столица не воняла, не права бабушка. Город как город. Большой только. 

Карфакса я разбудила, тронув за коленку. Хотела дерзко чмокнуть в нос, но решила, что схлопочу за это по шее. Наши нежности остались на летающем ковре. В столицу колдун приехал строгим и серьёзным лордом.

— Доброй ночи, господин Мюррей.

Он потянулся, шумно поскрёб короткую щетину, и, обдав меня тёплым дыханием, вылез из повозки.

— Надо же, крепостную стену нарастили. И башен понастроили. А бедняцкие хибары снесли или до сих пор ждут пожара?

— Не могу знать, господин Норфолк, — бодро отозвался кучер, похлопывая по крышкам сундуки. — Куда пожитки выгружать?

От постоялого двора к нам бежал мальчишка. Чумазый, босоногий. Я думала, попрошайничать будет, но он окинул взглядом повозку и присвистнул.

— Господину нужна комната. Две. Хоть розгами меня секите, а к рыжему Теду вам самая дорога.

— Там паршиво кормят, — возмутился кучер. — Глаза-то разуй. Высокий гость. Вы-со-кий.

Чумазый зазывала намёк понял. Вмиг срисовал взглядом новую обувь Карфакса, дорогой камзол с вышивкой. Хмыкнул на моё ученическое платье и произнёс нараспев:

— Ну ежели так, то пожаль-те в “Сытого кабана”. И мясо вкусное, и постели чистые. Так мне бежать вперёди повозки? Пока доедете, уже встретят.

Карфакс бросил ему два медяка, и мальчишка умчался.

— Погоди с “Кабаном”, — тихо сказал кучеру. — Сделай крюк до старого рынка. Торгуют здесь ещё рыбой?

Толстяк забрал протянутое серебро и весомо кивнул:

— Сделаю, господин.

 



Отредактировано: 22.01.2022





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять