Служба магического отлова леди Кристен

Глава 7

Еще никогда в жизни я не чувствовала себя настолько бесполезной, не способной повлиять ни на что в этой жизни вообще. Ни одно боевое заклинание не пробьет шкуру арониуса, ни одна моя ловушка, из тех, что взяла с собой, на нем не сработает. И из известных мне методов борьбы с этим существом ничего под рукой не было. Разве что…

- Итан, - крикнула я, - отойди в сторону!

- Что? - выдохнул Голдброн.

Он полуобернулся ко мне, и я увидела, как побледнело его лицо. Да этот слизень просто выкачивает из него магию!

- Отойди! - повторила.

А сама вскинула руки и быстро-быстро прочитала заклинание, защищающее от ментальных атак. И, прикрыв глаза, потянулась разумом к арониусу.

Мы, заклинатели, умеем на короткое время брать контроль над магическими существами. И чем больше у них разума, тем лучше это удается. Держать правда в разы сложнее.

В случае с арониусом все гораздо сложнее. Гигантские слизни подчиняются старшей особи, на подобие роя. А если родоначальник стаи при этом не один год жизни перемахнул, то у него появляются способности к ментальной магии. Таким становится недостаточно в качестве добычи ловить мелких зверьков в подземельях - они начинают заманивать в свое логово людей.

Я надеялась, что эта особь достаточно молода, и мне не составит труда ее подчинить, но все оказалось куда хуже. Я не просто не смогла взять контроль над слизнем. Мощный ментальный блок на разуме арониуса заставил иначе посмотреть на сложившуюся ситуацию.

- Бежим отсюда! Быстро! - не своим голосом закричала я, понимая, что остановить эту махину у нас не получится никак.

- Я отвлеку, - сказал Итан и поднял руки, зажигая магические огни.

Я абсолютно не аристократично - видели бы нас наши отцы - толкнула его в бок.

- Иди!

- Нет!

Арониус повернулся к нам. Маленькие глазки слабо мерцали в полумраке зала. Его мантия светилась все сильнее, в воздухе запахло озоном, до меня донеслось слабое гудение.

- Он сейчас ударит, - крикнул господин Ламбертон и, чтобы отвлечь существо, поднял одного из мелких слизней и кинул в стену.

Арониус издал оглушительный визг и резко повернулся к нему. На нас он на какое-то время забыл.

Итан подтолкнул меня к лазу, сказав:

- Ты первая.

Упрямиться в этот раз не стала: не то время и не то место.

Я проползла внутрь и оказалась в более-менее просторном помещении. Задрав голову, увидела окрасившееся закатными лучами небо. Лаз привел в колодец, из которого выбраться можно было только по стене. Металлическая лестница здесь имелась, но выглядела так, словно вот-вот рассыпется. Не могло быть и речи, чтобы забраться по ней.

За Итаном показался господин Ламбертон.

- Где Грон? - выдохнул он.

До нас донесся приближающийся топот. Я присела на корточки, заглядывая в лаз. И то, что я увидела, будет еще долго являться мне в кошмарах.

Грон - второй полицейский - подбежал к лазу и лег, чтобы вползти внутрь. В этот момент его догнал арониус. От мантии слизня отделилось несколько светящихся шаров, которые обездвижили мужчину. Он замер с выпученными глазами, я видела, как напряглась его шея: Грон пытался пошевелить рукой.

- Нужно вытащить его! - выдохнула я.

Но прежде, чем кто-то из нас успел что-то сделать, взрослая особь издала короткий вопль, и на полицейского начали заползать мелкие слизни. Всего несколько секунд, и человек исчез, погребенный под этой шевелящейся массой.


Господин Ламбертон грязно выругался, попытался влезть в лаз, чтобы вернуться и спасти товарища, но Итан перехватил его.

- Не лезь туда, - воскликнул он. - Ему уже не помочь.

- Но…

- Слизь арониусов не пропускает воздух, - прошептала я.

Итан отпустил господина Ламбертона и подошел ко мне. Задрал голову, посмотрев на люк.

- Вставай мне на плечи, Кристен, - сказал он и присел на корточки. - Я тебя подниму.

Я молча кивнула: сил спорить не осталось. Придерживаясь о стену руками, осторожно поставила одну ногу Итану на плечо, затем вторую. Голброн начал медленно вставать. Я же не спускала взгляда с металлических труб, служивших лестницей. Вот бы роста Итана хватило, чтобы до них дотянуться

- Нужно поторопиться, - донесся до нас напряженный голос господина Ламбертона. Я быстро оглянулась и увидела, что полицейский лег на пол и смотрит в расщелину. - Они, кажется, нашли проход. Большой не пролезет, но мелкие…

В этот момент я схватилась за ближайшую ступеньку, попыталась подтянуться, но она, отчаянно заскрипев, с грохотом сломалась ровно по середине. Ощутив, как острый металл впивается в кожу ладоней, я вскрикнула, покачнулась и начала падать.

Сильные руки прижали меня к крепкому телу. Я ощутила странное чувство, похожее на смущение. Не узнавала объятий Итана. За время нашей вынужденной дружбы, когда отцы попеременно вывозили семьи в гости друг к другу, ему несколько раз приходилось таскать меня на руках, но тогда все было совсем по-другому. Теперь же Итан был другим. Чужим.

- Ламбертон, у тебя осталось что-то от резерва? - немного раздраженно спросил он, с беспокойством смотря на мои кровоточащие ладони.

Я тоже не могла отвести от них вгзгляд. Похоже, останутся шрамы. А еще нехорошо оставлять свою кровь здесь… Арониус может отыскать меня по ней.

Господин Ламбертон неуверенно кивнул, сказав:

- Немного есть.

- Выбей решетку наверху, - приказал Итан. - Кристен не сможет подняться по лестнице.

- Ты собираешься лезть вместе с ней? - вскинул брови полицейский.

Голброн повернулся к нему и вскинул брови:

- У тебя есть другие идеи?

По выражению лица господина Ламбертона я поняла, что он предпочел бы оставить меня здесь. В отместку за то, что мы не стали выстаскивать его товарища или по какой-то другой причине - не знаю. Но от его взгляда мне стало не по себе.

Я ведь ничего такого не сделала, почему вдруг ощущение, что только что нажила себе врага?



Отредактировано: 12.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять