Служба магического отлова леди Кристен

Глава 9

В полицейском участке нам пришлось по второму разу объяснять, что нам нужно и зачем. Итан поражал меня своим терпением и выдержкой. Он вообще взял на себя все переговоры, а меня усадил на кресло в углу и велел набираться сил. Спорить, естественно, не стала. Конечно, не помешало бы поужинать хорошенько и хоть немного поспать, но это я планировала сделать сразу же после возвращения домой.

Но потом я вспомнила, что из себя представляет кухня, и настроение тут же испортилось. Как готовить в подобном месте?

- Я не могу выдать вам карту подземных тоннелей, - упорствовал начальник полиции.

По упрямому выражению лица Итана я сделала вывод, что спорят они давно.

Вздохнув, медленно поднялась на ноги и подошла к столу мужчины. Оперлась ладонями о глянцевую поверхность, почти нависая над ним.

- Скажите, господин…?

- Генри Лэмброк.

-...господин Лэмброк, вы знаете, кто такой арониус?

- Слизняк, - пожал плечами тот.

- Верно. Только совсем не тот, которого вы привыкли видеть в своем саду. Эта тварь питается не только растениями, но и мелкое животное прихватить может, а если подрастет, то и человеком закусит. Знаете, до каких размеров взрослая особь дорасти может? - начальник отделения отрицательно покачал головой, и я криво ухмыльнулась. - Пять метров в высоту и семь в длину, особь возрастом от года имеет способности к ментальной магии. Через шесть месяцев после вылупления их шкура покрывается защитным слоем, который не пробить ни магией, ни металлом. А маленьких арониусов в гнезде под городом больше сотни.

- И что же делать? - побледнев спросил господин Лэмброк.

- Устроить ловушки, из которых не сможет выбраться ни взрослая особь, ни тем более детеныши. И воздействовать на них зачарованной солью.

- Вы уверены, что это сработает?

Я молча кивнула. Конечно, боялась, что не справлюсь, что что-то пойдет не так - с такими большими я никогда до этого еще не сталкивалась, - но показать свои сомнения сейчас не могла.

- Хорошо, - вздохнул начальник отделения. - Пройдемте со мной в архив.

Он встал из-за стола и вышел в коридор.

Я посмотрела на Итана и поразилась, как он еще на ногах держится. Под глазами Голброна залегли глубокие тени, светлые волосы будто потускнели, кожа посерела и обтянула скулы. Подозреваю, что и сама выгляжу не лучше. Нужно как можно скорее закончить с этим делом и хотя бы поесть.

- Давай потом в таверну зайдем, - шепнул Итан, озвучив мои мысли. - Видел по пути одно место… Хотел из приличного ресторана заказ сделать, но, чувствую, мы до него попросту не дойдем.

Я молча кивнула. Идея мне определенно нравилась.

- Смотрите, у нас есть несколько вариантов, - проговорил тем временем господин Лэмброк, звеня ключами. Открыв тяжелую металлическую дверь, он вошел внутрь и начал что-то искать на полках. - Есть старинный экземпляр, есть поновее, но это скорее срисовка с первого. Еще любительский, местные мальчишки лазают там, потом рисуют ходы на текущей карте улиц…

- Давайте максимально подробный, - жестко перебил его Итан. - У нас нет ни времени, ни сил, чтобы разбираться с этим сейчас.

- Думаю, карта местных мальчишек подойдет нам лучше всего, - поспешила вмешаться я. Протянув руку, взяла пергамент и развернула его, быстро найдя длинную Книжную улицу. Вскинула глаза на господина Лэмброка и попросила: - Укажите, пожалуйста, место, где мы сейчас находимся. Мы пока плохо ориентируемся в городе.

Начальник отделения неопределенно хмыкнул и подошел ближе. Толстый палец указал на здание неправильной формы на пересечении улиц Кузнечная и Скобяная.

- Благодарю вас, - с улыбкой кивнула ему и, свернув в рулон карту, развернулась к выходу.

- Вы точно сможете справиться с заразой? Мы отправляли запросы в мэрию, но ответа так и не получили.

- Мы сделаем все возможное, - поспешил ответить за меня Итан и мягко подтолкнул меня вперед.

Я молча пошла вперед, мечтая только о том, чтобы, наконец, где-то сесть, вытянув ноги, и поесть. После дойти до дома, принять ванну и завалиться спать хотя бы на пару часов…

К счастью, до таверны оказалось идти не далеко. Мы с Итаном упали на широкую скамью, и Голдброн, не обращая внимания на неодобрительный взгляд хозяина заведения - видок у нас был подстать месту, откуда не так давно выбрались, - подозвал к себе официантку.

- Чего вам? - недовольно спросила светловолосая молодая девушка.

Видимо, решила, что мы нищие бродяги.

- Мясной похлебки нам, ягодного взвара и зелье, восстанавливающее силы. На двоих.

- А деньги у вас есть? - хмыкнула она.

Итан криво ухмыльнулся и достал из кармана серебрушку и положил перед девушкой.

- Принесешь в течение пяти минут, будет такая же в качестве чаевых.

Я тихо хмыкнула. Сомневаюсь, что в этой таверне за день столько выручить можно.

Глаза официантки жадно блеснули. Она молча кивнула и быстрым шагом скрылась за дверью кухни. За ней проследовал тавернщик, и до нас донеслись приглушенные крики.

- Умеешь ты произвести впечатление на девушек, - сонно пробормотала я, с трудом подавив зевок.

- Сомневаюсь, - пробормотал Итан. - Одну конкретную до сих пор впечатлить собой не могу.

- Это на кого ты намекаешь? - с подозрением уточнила я.

- А то не понимаешь, - фыркнул он.

Я неопределенно пожала плечами.

- Серьезно, Крис, - вздохнул Итан и собрался было еще что-то сказать, но я выставила перед собой ладони.

- Нет. Я не хочу об этом говорить. Момент не подходящий, и я слишком устала, - проговорила тоном, не терпящим возражений.

Итан снова вздохнул и отвернулся.

В напряженном молчании мы просидели, пока к столу не вернулась официантка с большим подносом. Девушка расставила перед нами тарелки и кружки с ароматным напитком, затем достала из кармана передника две склянки с бордово-красным содержимым. Я задержала взгляд на зельях, вспоминая, как меня отпаивали им в тот день, когда едва не лишилась магии. Видимо, Итан подумал о том же, потому как осторожно коснулся плеча.



Отредактировано: 12.09.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять