Смертельная авантюра

Глава пятая

Горе

Весь реквизит для сегодняшней авантюры я подготовила вчера вечером, а Лекс с Шел приготовили зелье, которое поможет отвлечь внимание. Осталось только подобрать достаточно странный образ, чтобы сойти за эпатажную модистку из Фартена.

Я натянула чёрные штаны с майкой, поверх застегнула пышную юбку с оборками кислотно-зелёного цвета и такой же верх. Важно, чтобы я могла быстро сбросить это платье и остаться в удобной одежде. Закончив с основным нарядом, я решила добавить пару деталей: убрала волосы под сеточку и закрепила огненно-рыжий парик. Шляпа с нелепо торчащими перьями? То что надо! Обуви под платьем не видно, поэтому могу себе позволить надеть удобные ботинки. Для завершения образа городской сумасшедшей, я взяла пышный веер из разноцветных перьев.

Посмотрев на время, я поспешила в холл – с минуты на минуту состоится общий сбор. Сет уже стоял в холле, опираясь на стену, а Лекс с Шел ещё не пришли.

— О мой бог, — Сет заливисто рассмеялся, увидев меня в образе.

— Можно просто Горе, — я была довольна такой реакцией, ведь сегодня эпатаж – моё всё. Побуду погремушкой для отвлечения внимания.

Лекс и Шел подошли к месту сбора, держа в руках небольшие сумки. Все, кроме меня, были одеты неброско и удобно. Сейчас они выглядели как адекватные ассистенты сумасшедшей модистки. Я бросила Шел такой же парик. Как только она его закрепила, мы отправились к экипажу. Мы тщательно всё продумали, так что в удачном отступлении я не сомневалась.

Стоило нам сесть в экипаж, как он тут же тронулся с места. Когда мы покинули квартал, нам открылся вид на горы, которые находились прямо за ним. Спустя сорок минут мы оказались на вымощенной плиткой городской улице. Сейчас около шести утра, поэтому по городу в основном сновали только рабочие. Местная аристократия обычно просыпалась в десять утра, а то и в полдень, чтобы заранее выспаться и подготовиться к ночному балу, поэтому увидеть их на улице в такое время было практически невозможно.

Мы свернули в частный квартал, где развернулись особняки один помпезнее другого – некоторые здания напоминали замки и дворцы из сказок. Проехав около получаса по кварталу аристократов, мы наконец остановились перед огромными воротами с резными прутьями. В центральной части ворот расположилась голова льва, отлитая из золота.

Выйдя из экипажа мы направились к воротам. Нас тут же встретила горничная Амалии и повела через садовую зону. Пройдя раскидистый сад, мы оказались перед неприметной дверью – вход для прислуги. Петляя по коридорам и лестницам, мы пришли к массивной дубовой двери. Витиеватые узоры по всей поверхности выдавали руку мастера.

Горничная распахнула двери и поспешила уйти. Амалия тут же обернулась. Рядом с ней стояла статная светловолосая женщина с холодным взглядом. Мать?

— Ну наконец-то, — воскликнула Амалия.

— И это твоя модистка? — сделав акцент на слове “это”, презрительно произнесла женщина.

— Фы просто ничего не смыслите ф моде, — бурно размахивая руками произнесла я.

Амалия удивлённо взглянула на меня. Нет, ну а что? Многие люди из Фартена говорят с акцентом – в их языке нет нескольких звуков, которые распространены в Кестэше.

Пока остальные переваривали происходящее, я уверенно вошла в комнату, махнула ребятам, чтобы они распаковывали часть сумок, а сама подошла к Амалии.

— Красафица моя, ф такой фажный день нужно фыглядеть префосходно. Тебе очень пойдут рыжие фолосы, — говоря это, я достала из саквояжа ещё один парик.

Сет прикусил губу, чтобы не рассмеяться и даже немного отвернулся от меня. Я могла бы сделать вид, что не заметила, но мне захотелось немного над ним подшутить:

— По-фашему это смешно?! Работаете на меня фсего ничего, а уже посфоляете себе отлынифать от работы. Несите платье, — я слегка стукнула Сета веером по спине, продолжая возмущаться себе под нос.

Он пытался выглядеть серьёзным, но смеющийся взгляд и губы, которые то и дело расползались в улыбке, его выдавали. Мне стоило труда сдержать смех, когда я видела Сета таким, но работа есть работа – сейчас ничто не разрушит мою концентрацию.

— Да вы издеваетесь, — не выдержала мать Амалии, взглянув на парик со смесью брезгливости и презрения на лице.

— Фы не понимаете! Рыжие фолосы – это последний писк моды, — я эмоционально размахивала руками, пока говорила, чтобы перетянуть внимание графини с моих ассистентов на себя. Пусть они спокойно подготавливают реквизит, пока мы обмениваемся любезностями.

— Смертельный писк, я так понимаю, — графиня смерила меня ледяным взглядом.

— Ну да, товар должен быть в красивой упаковке, а то вдруг покупатель захочет отменить заказ, — среагировала Амалия.

— Недолго тебе осталось позорить наш род. Так уж и быть, потерплю один день, — процедила графиня Одинцова, покидая комнату. Лекс бросил на Амалию сочувствующий взгляд.

— Отлично, всех выпроводили, — я резко сменила тон, вернувшись к привычному стилю общения.

— Ну ты даёшь, — рассмеялась Амалия. Она невольно перешла на ты. Оно и к лучшему – нет времени размусоливать и цепляться за этикет.

— Надевай, — я бросила ей в руки чёрные штаны с майкой.

— Ты уверена? — поймав вещи, спросила Амалия



Отредактировано: 15.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять