Снежинка для Майруса, или Дети здесь ни при чем

Глава 7 Работа

Одежда оказывается мне по размеру. Только фасон совершенно не мой. Все какое-то серое, широкое, висит непонятными лохмотьями… И везде шерсть. Точнее не шерсть, а виохта. Если верить бабе Нюре.

— Ой, красавица! — при виде меня старушка хватается за щеки и покачивается от восхищения. — Всяко лучше, чем твоих обносках!

— Вообще-то я пальто в прошлом году купила! — ее критика начинает раздражать. Словно я по распродаже одевалась, а она мне, как минимум, «Версаче» принесла.

— Не буду спорить, — будто читает мои мысли. — Я в молодежной моде совсем не понимаю. Но теперь хоть спокойна буду, что не замерзнешь.

Теперь мне даже совестно становится. Она ведь заботится обо мне, не хочет, чтобы мне плохо было…

— Спасибо, — улыбаюсь и слегка краснею. — Я вам очень благодарна.

— Вот и славно! — улыбается мне в ответ. — В знак благодарности можешь мне по хозяйству помочь. Гостиница-то у меня эвон, какая большая! А я старая теперь стала. С трудом справляюсь.

— Да, конечно, — понимаю, что за добро добром платить нужно. К тому же не понятно, сколько мне здесь еще жить. Надо бы хоть как-то заплатить за еду и крышу над головой. — С чего лучше начать?

— Девка ты сильная, но ослабленная… — хмурится баба Нюра, но делает это по-доброму. — На первое время пылью займись да полы протри. А там видно будет.

— Это я только выгляжу ослабленной, — не хочу, чтобы меня калекой какой-то считали. — Гостиница хоть и большая, но я способная!

В квартире у меня всегда чистота и порядок. И это несмотря на позднее возвращение после выступлений и ранний подъем перед ними.

— Вот и славно! Веник и швабру с ведром в подсобке возьми. Слева от входа. А воду — на кухне. Последнюю ты по запаху найти сможешь.

Дав наставления, баба Нюра выходит. Из-за двери сразу доносятся еще какие-то ее распоряжения, но не могу понять ни слова. Впрочем, это и не важно. Нужно брать себя в руки и приступать к уборке. Правда в этом одеянии наверняка вся пропотею. Но выбора нет.

Пару минут еще сижу, прислушиваясь к происходящему за дверью и только когда все стихает, выхожу из комнаты.

В коридоре никого. Словно в один момент все покинули гостиницу, предоставив мне возможность спокойно навести порядок. Но не сомневаюсь, что это не так.

Прохожу по коридору к выходу. Понятия не имею, где находится подсобка, но надеюсь, что она как-то обозначена. Должна же быть хоть какая-то табличка с обозначением.

Прежде мне не часто приходилось пользоваться услугами гостиниц. Обычно все мои путешествия ограничивались поездками по родственникам и друзьям. Но если и случалось останавливаться в гостинице, то обычно все было организовано более, чем понятно.

Однако в этой гостинице опознавательных знаков я не нахожу. Даже деревянные цифры, закрепленные на встреченных в коридоре дверях, заканчиваются стоит мне выйти в холл.

— Ну и где здесь подсобка? — смотрю на входную дверь и по обеим сторонам от нее не вижу ни одной двери — сплошная стена и окна.

Наверное, баба Нюра имела ввиду направление, куда нужно идти. Но двигаться нужно влево от входа, если смотреть на него с какой стороны?

По обеим сторонам холла имеются двери. Обе они как две капли воды похожи друг на друга. И какая из них мне нужна, угадать не получается.

— Чего задумалась? — мои размышления прерывает приятный женский голос.

Оборачиваюсь и вижу рядом с собой пухленькую рыжеволосую девушку с обсыпанным веснушками лицом. Она пониже меня ростом и явно помоложе, но все равно смотрит с превосходством. Наверное, потому что я здесь новенькая.

— Подсобку ищу… — несколько смущаюсь. Понятия не имею, кто она такая. Вдруг это постоялица и с ней нельзя общаться?

— Так тебе туда, — указывает на дверь, расположенную по правую руку от меня. Значит подсобка находится слева от входа, если заходишь с улицы.

— Спасибо! — спешу поскорее удалиться, но девушка окликает меня:

— Постой! Ты кто такая будешь-то?

— Я?.. — даже не знаю, как лучше объяснить. — Я в речку упала… Меня спасли, и баба Нюра сюда привела…

— Так вот ты как выглядишь, — девушка доброжелательно улыбается и подходит ближе. — Я — здешняя кухарка, Лаинта. А тебя как звать-то?

— Катя, — значит передо мной не постоялец. Это уже хорошо. Интересно, она здесь тоже за еду, да жилье работает?

— Ты если что, на кухню заглядывай, — обнимает меня и уходит в сторону второй двери. — Дружить будем!

Дружить — это конечно хорошо. Вот только странно она себя ведет. Не подослала ли ее баба Нюра, чтобы следить за мной?

Ладно, с этим позже разберусь. В конце концов, сейчас мне любая помощь не помешает. Просто не буду рассказывать о своих планах сбежать.

За мыслями подхожу к подсобке, дергаю за ручку и… дверь оказывается закрыта.

— Да что же за напасть-то? — замочной скважины нигде не вижу. Замков тоже нигде нет. Не может же она изнутри закрываться!

На всякий случай стучу. Но конечно же никакой реакции не следует. Глупо думать, что кто-то сидит и ждет, когда я за веником приду.



Отредактировано: 28.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять