Снежинка для Майруса, или Дети здесь ни при чем

Глава 16 Боевой настрой

Репетицию назначили на утро следующего дня. Не по моей воле, но по моему вынужденному согласию.

Как ни старалась я уговорить моих новоиспеченных актеров, у каждого из них оказались важные дела. Майрус обещал бабе Нюре починить крышу, а Сния весь вечер меняла постельное белье в комнатах постояльцев. Которых я почему-то так и не видела.

Впрочем, особо большие роли я никому давать не планирую и потому с удовольствием решила посвятить вечер отдыху. Который оказался совершенно не лишним.

— Доброе утро, соня, — будит меня баба Нюра. — Как самочувствие?

— Хорошее, — потягиваюсь и от этого ответ получается протяжным.

На самом деле чувствую себя превосходно. Словно наконец получилось выспаться после долгого периода тяжелых бессонных дней и ночей. Даже ощущаю необычайно сильный прилив энергии.

— Вижу, что хорошо, — улыбается старушка. — Вижу, что в себя приходить начинаешь.

— Да я вроде бы и раньше собой была… — не совсем понимаю, о чем она. — Хотя, сегодня действительно все привычнее, чем вчера.

От мысли, что сегодня я смогу заняться любимым делом, становится теплее. Я ведь совершенно не могу представить свою жизнь без сцены. Пусть и такой импровизированной, какой она будет у нас.

— Вот и славно! — констатирует баба Нюра и направляется к выходу из комнаты. — Сегодня завтрака в комнату не будет. Выходи за общий стол.

— А я уже надеялась, что это часть условий проживания, — смеюсь. Но старушка уже не слышит мою шутку. Или слышит, но оставляет без внимания.

Наспех накидываю на себя одежду, которая сегодня кажется мне невероятно удобной. Хотя и такой же некрасивой, как прежде. Но это ничего не значит. Главное, что в ней ни жарко, ни холодно. Вот только для выступления она не очень подходит…

На самом деле, вообще не уверена, что смогу найти хоть что-то более-менее похожее на костюмы. А ведь Снегурочка с Дедом Морозом — весьма колоритные персонажи. Их абы как не сыграешь.

С надеждой после завтрака решить этот вопрос с бабой Нюрой, выхожу из комнаты. Ведь голод не тетка — с тряпками не поможет и вместо меня не выступит.

В холле уже накрыт стол и за ним уже сидят баба Нюра и Майрус. Маленькая Сния бегает вокруг стола и снова играет в дракона. Вживается в роль.

— А вот и соня пришла, — вышедшая из кухни Лаинта замечает меня первой. В руках она несет поднос с тарелками, в которых, судя по виду, наложена кукурузная каша. Или что-то подобное.

— Я встала позже всех? — обычно я встаю рано. По будильнику. Но сейчас его рядом нет и будить меня было некому.

— Это не важно, — вступается баба Нюра. — Для скорейшего восстановления нужен нормальный сон.

Возражать никто не решается. Да и нет в этом смысла. Ведь старушка правду говорит.

Лаинта молча расставляет тарелки, и все занимают место за столом. Даже Сния делает это молча, без возмущения.

Каша действительно оказывается кукурузной. По крайней мере по вкусу и ощущениям очень на нее похожа. А поданный кухаркой напиток напоминает цикорий с молоком.

— Очень вкусно, спасибо! — ставлю пустую тарелку на поднос и жду, когда остальные закончат. Уже не терпится начать репетицию.

— Хороший аппетит — залог здоровья, — видно, что бабу Нюру радует, как охотно я ем. Вот только она не знает, что делаю я это вовсе не от сильного голода.

— Может быть тебе добавки принести? — Лаинта следующей расправляется с содержимым тарелки. — У меня там еще предостаточно каши наварено.

— Нет, спасибо. Я наелась, — чувствую, что еще одна порция в меня точно не влезет.

— Как хочешь, — дождавшись, когда остальные доедят, девушка собирает посуду и уходит. А я решаю не упускать момент, когда все находятся в сборе.

— Итак, начнем? — похоже, что произношу это неожиданно. Потому, как в меня тут же втыкаются два непонимающих взгляда. И только Сния убегает к елке и занимается возле нее своими играми.

— Ты чегой-то надумала? — баба Нюра единственная, кто не задействован в моих планах. Неудивительно, что она не понимает, чего я хочу.

— Завтра ведь праздник! Нужно устроить детям сюрприз, поздравить их, — пытаюсь интонацией добавить словам значимости. Но почему-то это не действует.

— Глупости! — старушка встает и собирается уходить. — Работы невпроворот, а ты праздник задумала организовать.

— Так я же ради детей, — смотрю на Майруса в поисках поддержки. Но тот лишь хмурится. — Вон, и Майрус вчера согласился поучаствовать, — добавляю, чтобы он не думал, что получится просто отсидеться.

— Так для ребятишек я же только с радостью, — улыбается. — Плохого-то ничего в спектаклях нет.

— Без меня, — баба Нюра отмахивается и уходит. У нее, если верить словам Снии, действительно дел хватает.

— И что же мы делать должны? — Майрус смотрит на меня так, словно я сейчас им командовать начну.

— Иди сюда! — по привычке, как хватала Римму, хватаю мужчину за руку и тяну за собой, к елке. — Стой. Да, именно здесь.

— Встал, — смотрит под ноги. Не доверяет что ли?



Отредактировано: 28.02.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять