Элиза завернула за угол, и вдруг что-то привлекло ее внимание… застыв на месте, она прислушалась.
Что это? Нахмурилась она, послышалось вроде… но нет, стоило только ей сделать несколько шагов по направлению к лестнице, шорох повторился вновь. Замирая, она медленно оглянулась в сторону окна. Звук исходил из ниши закрытой от любопытных глаз портьерой из тяжелого бархата. Направив легким движением руки струю холодного ветра, Элиза заставила раздвинутся завес.
- Да, что такое? Нет мне покоя в этом замке! — простонал тощий, покрытый юношескими прыщами паренек лет двенадцати, выбираясь из своего укрытия и нахмурившись направляясь куда-то прочь по коридору, что-то ворча себе под нос он прижимал к груди планшет.
Элиза хихикнув посмотрела ему вслед. Это был самый младший сын госпожи Лунны. Парень продвинутый, как говорится, «шарил» в кибернетике, но увы, в мире магии нет вай фая, так что напрасно принц пустыни искал его по всему замку.
- Бедняга, — искренне поалела она мальчишку, продолжая свой путь. — Эй!
Вдруг вскричала она, когда прямо под ноги бросились три меховых комка, хватая за подол и начиная тянуть его с глухим рыком в разные стороны. Мелкие негодники, избавившись от преследования тролля, продолжили бедокурить, словно на «Лего» поклявшись разнести замок родственников в первый же день пребывания.
Напрасно пыталась Элиза отбиться от атаки мелких оборотней, те были проворными и шустрыми. Покуда она отцепляла одного из веселой троицы от подола платья, двое других с треском рвали материю на лохмотья.
- Ну-ка прекратите! — рассердилась она, понимая чувства Йондрика, не так давно пострадавшего от зубов этих негодников. — Я сказала хватит!
Рявкнув, она движением руки отшвырнула внуков тетки мужа к стене, вызвав перед этим большой сугроб, в который те благополучно и приземлились.
- Ловко вы с ними, — усмехнувшись произнес высокий блондинистый парень, видимо член стаи госпожи Лунны. С деловым видом, отделившись от стены, подошел к ней. — Кларк.
Представился он, протягивая руку ладонью вверх, как бы предлагая Элизе положить свою сверху, что она и сделала, не сводя удивленного взгляда с парня, прекрасно помня, что минуту назад его здесь не было.
- Элиза, — произнесла она, не спеша отдергивать руку, когда парень склонившись, поцеловал кисть.
- Я знаю, — лучезарно улыбнулся Кларк, сверкнув острыми, словно бритва зубами. — Но нас с вами ранее так и не представили. Позвольте исправить сие упущение: я сын госпожи Лунны, и, к несчастью отец этих трех сорванцов.
- К несчастью? — зарумянилась Элиза, ибо прямо при отце малышей, так жестоко обошлась с ними… хотя, мелкие волки в данный момент с визгами радости кувыркались в снегу, забавляясь от души. — А по мне, так они милые.
Округлив желтые глаза, парень весело рассмеялся.
- О, извините, я не правильно выразил свои мысли! К несчастью, это не о них, а о том, что я отец-одиночка. Наша мама покинула нас сразу после рождения крох…
- И правильно сделала, — проворчал мимо идущий Йондрик, кряхтя таща большущий рулон белой ткани. — Я бы тоже сбежал, будь у меня такие дети!
- Йон! — ужаснулась Элиза такой грубости со стороны тролля. — Простите его, просто он расстроен…
Кларк пожав плечами, проводил взглядом Йондрика, за которым тихой сапой направились малыши, пытаясь подхватить зубами свисавший край ткани.
- Фу! — рявкнул он, и мелкие поджав уши потрусили к отцу, ластясь, они жались к его ногам. — Молодцы.
Похвалил их Кларк, и свернув руку калачиком, предложил Элизе.
- Может, составите мне компанию? Я бы хотел прогуляться по вашему чудесному саду.
Элиза согласилась, взяв его под руку, но только ради того, чтобы сгладить грубость своего слуги… все-таки Кларк был одним из пустынных принцев, с родителями которых было лучше не ссорится.
- А где же Тред? Что-то я не заметил, чтобы он встречал нас, — вдруг спросил Кларк, когда они спустились в сад и побрели по тропинке к большому фонтану.
Маленькие волчата следовавшие за ними по пятам, то и дело пытаясь схватить Элизу за уже изрядно потрепанный подол платья, едва завидев фонтан, на перегонки бросились к воде, рыча на бегу.
- Он отправился к отцу на выходные, — ответила Элиза, которая так же хотела бы поехать с мужем, но которой пришлось остаться дома и заняться гостями, которые хлынули им на голову словно лавина. — Нужно уладить кое-какие дела государственной важности.
- Ясно, — острозубо улыбнулся Кларк, и тут же рыкнул на мелких баловников. — Брысь от воды!
Волчата бросив недовольный взгляд на отца, все же подчинились.
Элиза с улыбкой смотрела как пушистые малыши насупившись уселись возле скамейки, к которой Кларк подвел ее. Да, все-таки воспитывать детей без матери, это та еще забота!
Волчата сидели смирно, то и дело посматривая на отца, в их желтых глазах стояло веселье и хулиганство. Эх, думали они, как бы было здорово улизнуть от надзора папы, и оторваться в этом ухоженном саду. Они бы навели тут свой порядок, но вы, Кларк глаз с них не спускал.
- У них есть няня? — спросила Элиза, наблюдая за пушистыми баловнями, вертевшими головами по сторонам.
- Была, — тихо вздохнув Кларк, вдыхая аромат сорванного с куста цветка. — Но эти мелкие хулиганы избавились от нее, как раз перед поездкой. Я уговаривал ее остаться, посулил ей прибавку к жалованию, но она заявила, что ноги ее больше не будет рядом с ними.
Кивнув на волчат, которые начинали потихонечку разбредаться по сторонам.
- О, — проронила Элиза, не зная как и утешить несчастного отца, с ног сбившегося в воспитании детей. — А если подать заявление в агентства по подбору персонала?
- Мы в черном списке уже в восьми агентствах, — горько усмехнулся Кларк, передав бутон Элизе, он шикнул на сыновей. — Место!
И волчатам пришлось вернуться к лавке, сев возле ног строгого отца.
Элиза ошарашенно устремила взгляд на пустынного принца.
#17402 в Фэнтези
#2261 в Городское фэнтези
#3716 в Юмористическое фэнтези
оборотни волки, сложные отношения и ..., попаданцы в другой
16+
Отредактировано: 02.04.2022