(с)нежная роза

Глава 3. Снежная роза

- Наконец-то! – провозгласила за столом Айрис, подкладывая себе вторую порцию телятины, тушеной в пряном соусе. – Сегодня у нас почти праздник, хотя до Рождества ещё далеко. Но надеюсь, Господь простит нам эти излишества, ибо мы выстрадали их!

- Ведьма уехала, - подхватил Людвиг, - давайте веселиться! Сколько она выпила у нас крови, так одной телячьей отбивной тут делу не поможешь. Дайте две!

- Дети! – упрекнула их мама, покачав головой. – Как можно быть такими жестокосердными? Надо проявлять доброту к тем, кто рядом с нами…

- Можно я буду проявлять доброту к тётушке Августе на расстоянии? – засмеялась Айрис. – Конечно, я благодарна ей за сегодняшний обед, но видеть эту старушенцию больше не хочу.

- Рири… - вздохнула мама, но без особой строгости.

- Ты её больше и не увидишь, - заверил Людвиг, тоже подкладывая себе на тарелку мяса и прихватывая хорошую порцию капустного салата. – Старушенция живёт в Мюлезе, а мы – прозябаем в этой дыре. Честное слово! Бабуля могла бы расщедриться и на побольше! Например, подарить мне арабского скакуна, о котором говорила…

- Расщедриться после того, как ты сказал, что когда смотришь на неё, вспоминаешь черепах из императорского зверинца? – невинно заметила Айрис, и они расхохотались – Айрис и Людвиг.

- Дети, дети! – снова попыталась усовестить их мама. – Грешно смеяться над старшими. Сказать честно, вы вели себя просто ужасно. Одна Роро была добра к бедной старушке…

- Бедной?! – поразился Людвиг. – Ты видела, какое кольцо у неё на пальце? У этой старушки? Там рубин с воробьиную голову! А карета? Из морёного дуба, с атласной подбивкой, да ещё шесть отличных лошадей в упряжке! И эта особа только и расщедрилась, что на корзину провианта из местной лавки! Вот это – точно грешно. А ведь бабуле помирать пора. Спешила бы делать добрые дела перед смертью. Вдруг зачтётся?

Разговор пошёл в сторону обсуждения богатств и жадности нашей гостьи, и только я не принимала в нём участия. И так и не притронулась к мясу, хотя оно выглядело роскошно, а пахло и вовсе умопомрачительно – Мерит расстаралась, и в кои-то веки не ворчала, жалуясь на нашу нищету.

Но никто не слышал, что корзина провианта, о которой говорил мой брат, была получена нашей семьёй вместе с уничижительными словами, что бледным поганкам, вроде меня, надо есть побольше мяса, чтобы на щеках заиграло подобие румянца.

Тётушка Августа сказала это мне лично. И соизволила больно ущипнуть за щёку – видимо, в знак дружеского расположения.

Я не выказывала по поводу отъезда нашей гостьи такой откровенной радости, как Айрис и Людвиг, но тоже была очень довольна. Потому что за четыре дня, пока тётушка Августа жила у нас, я устала и вымоталась сильнее, чем после полной уборки и стирки, накопившейся за две недели.

Накануне отъезда тётушке вдруг вздумалось проэкзаменовать нас. И долгих четыре часа донимала меня, Айрис и Людвига вопросами по истории, арифметике, грамматике, литературе и логике. Мои сестра и брат с позором провалили испытание, а я смогла ответить на все вопросы.

- Какая-то ты слишком умная, - вынесла свой вердикт тётя Августа, когда я без запинки перечислила всех королей Нейстрии, а потом процитировала на латыни выдержки из эклогов Данте Алигьери.

Айрис тогда хихикнула, но когда тётя строго посмотрела на неё, невинно захлопала ресницами и закашлялась, сделав вид, что поперхнулась. Что касается меня, я услышала и эти слова, и этот смех, но они прошли словно мимо меня.

И сейчас, когда семья весело болтала за богато накрытым столом, какого мы не видели больше двух лет, я не участвовала в разговоре, а думала о своём. Не о приезде венценосной тётушки, которая умудрилась поставить вверх дном весь дом. И даже не о странной женщине со странной кошкой, встреченной в церкви. Я думала о том сне, что приснился мне в кладовой.

На новом месте приснись жених невесте.

Глупости, конечно, я не верила, что если перенести матрас и уснуть в другой комнате, может пригрезиться жених, но…

Но сон был таким ярким, таким настоящим… Я шла по цветущему саду, хотя знала, что вокруг была зима. И хотя знала, что всё это – сон, но чувствовала аромат роз так отчётливо, что могла бы поклясться, что всё происходило наяву.

В саду, который я увидела во сне, росли прекрасные розы – красные, розовые, белые… Их было много – удивительно много! Даже в королевском ботаническом саду не было столько цветов!..

Я шла вперёд, и слышала звуки скрипки. Нежная мелодия звала меня, манила, упрашивала сделать ещё шаг, ещё…

А потом я увидела розу… Необыкновенную… Ни на что не похожую…

Словно сделанная из самого тонкого хрустального стекла, молочно-мутноватая у основания лепестков, прозрачная на их кончиках… Роза изо льда и из снега. И она, тем не менее, была живой. Она росла. Она дышала. Я чувствовала это.

Она была одна-единственная среди пышной листвы. И я остановилась перед ней, с восторгом и страхом разглядывая необыкновенное чудо природы.

А потом повеяло холодом, в лицо хлестнул колючий снег, я зажмурилась, а когда открыла глаза, то по ту сторону розового куста увидела человека. Мужчину.

Молодого, красивого, как ангел.



Отредактировано: 30.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять