Снежный голубь и его волчица Ксуеман.

68 ГЛАВА Попаданец

- Где это я? - Лео медленно открыл глаза: - Я что, умер? – последнее, что он помнил, было предательство Макса, ледяная река, выстрелы и жгучая боль в теле, а потом темнота.

Однако сейчас он находился в дорого убранной комнате, по виду - явно древний Китай: большая постель в нише, отделенная замысловатым круглым входом, обитая дорогим шелком, а вокруг расстилаются яркие, красочные драпировки. Стены комнаты были украшены тонкими деревянными панелями, на которых вырезаны изящные узоры – драконы, ветви и цветы. Мягкий свет потоков, пробивающихся сквозь шелковые завесы, создавал почти волшебную атмосферу. Убранство говорило о высоком чине живущих здесь людей. Пахло благовониями. Лео был одет в роскошный шёлковый наряд с богатой вышивкой. Его длинные волосы рассыпались по подушке.

Лео сел, оглядываясь по сторонам, изучая, что здесь зашифровано: история и культура, текущие через века. Кончиками пальцев он коснулся драпировок и свитков, лежащих на столике рядом, а еще стихи, написанные его подчерком. Он ощутил связь с прошлым. Нет шумных улиц с их постоянным гулом. Только тишина.

-Видимо я опять попал в прошлое. Интересно кто я и где Лера? Правильнее спрашивать, когда я? – размышлял он. Болело плечо, голова была тяжёлой. Он ощупал себя. Большая шишка на голове и повязка на плече. Видимо случился какой-то инцидент. - Это хорошо, значит можно быть странным, как рассказывала Лера. Вернусь, пойду на курсы актерского мастерства, кто знает, может, я теперь перемещаться во времени буду часто, и придется сходу вживаться в роль. Я уже почти профессиональный попаданец. Осталось аккуратно все выяснить. Опыт пребывания в другой жизни уже есть. Главное я жив и что-то подсказывает, что Лера тоже.

Лео встал и тут же, видимо услышав шум, открылась дверь, и вошел молодой мужчина в воинской одежде. Внешне он был похож на его брата Женя.

- Жень – по привычке сорвалось с губ Лео.

« Жень» поклонился и подошёл ближе:

- Ваше величество, вы очнулись? Как себя чувствуете? Вам надо лежать, восстановить силы.

- Я ничего не помню, что случилось? Голова болит – Лео взялся за голову и сел на кровать.

- Вы вчера на охоте упали с коня, Лунвэй (Величие дракона) попал в ловушку и погиб. Вы и сами чудом уцелели. Хвала Небесам! Огромный тигр нападает на жителей. Они говорят, что это Хуапигуй (демон-людоед). На него все охотятся. Но безуспешно пока. – Человек с лицом Женя виновато опустил глаза. - Я позову лекаря, пусть вас смотрит.

- Нет необходимости. Я в порядке, просто память подводит, не помню даже, как тебя зовут? – Лео вопросительно посмотрел на стоящего перед ним человека.

- Ваше величество, я – Бо Хэнг, ваше доверенное лицо – он встревожено посмотрел на Лео.

-О том, что я потерял память, не должен никто знать. Просто расскажи мне коротко, кого как зовут, что происходит, и будь рядом, пока я не поправлюсь. Расскажи все, как будто я другой человек. Начни с короля – Лео вопросительно посмотрел на него и жестом велел начинать.

Бо Хенг удивленно приподнял брови и аккуратно спросил:

- Вы помните нашу столицу Сиань в Ся?

- Я же сказал, все рассказать! – раздраженно прикрикнул Лео.

- Это ваш любимый Шаньси, вы столько стихов ему посвятили.

- Продолжай суть, а про стихи потом! – все так же недовольно оборвал его Лео.

- Вы принц Хань У Шенли. Ваша матушка Тан Си Юи тяжело больна. Правитель Хань Вейлин - ваш отец. Вместе с наложницей Сюэ Янлинь они правят страной. У них есть сын, ваш сводный брат Киу – второй принц.

-Да, я, кажется, начинаю вспоминать – Лео приложил руки к голове и нахмурился. – Смутно все, как в тумане - я даже лиц не помню. Будешь мне подсказывать. И помни, чтобы никто ничего не знал!

Лео так хотелось обнять брата, но это был не он, а лишь похожий на Женя чужой человек. Понять бы ещё, кому здесь можно доверять. Кто знает, насколько он здесь застрял. Резко открылась дверь, и вошел молодой человек, в дорогих одеждах. Лео приоткрыл рот от удивления - это был Дей, точнее его проекция в этом времени и пространстве.

- Принц Киу, приветствую Вас, Принц Шенли проснулся – быстро подсуетился Бо Хэнг.

- Старший брат, как себя чувствуешь? Мне сказали, что вчера на охоте ты упал с коня и ушибся? – На лице Принца Киу появилась странная улыбка и он нервно потер руки.

- Нет причин беспокоиться, со мной все в порядке, просто голову ушиб. Не переживай, Киу! – Лео встал и подошёл к брату. Ему было приятно видеть еще одно знакомое лицо друга, но он сдержался и только яркий блеск радости в глазах мог его выдать. Киу настороженно посмотрел на брата и, сдвинув серьезно черные брови, произнес:

- Люди встревожены, просят поймать тигра. Сегодня будет облава, но думаю, тебе придётся остаться и выздоравливать, а я поеду вместо тебя – Киу гордо запрокинул голову и продолжил – правда я обещал матушке не охотиться, но придётся нарушить обещание ради тебя. Да и как можно такое пропустить? Я подарю тебе его шкуру в знак уважения твоих боевых заслуг.

- Нет, Киу, не стоит расстраивать наложницу Янлинь. Она мать и переживает за сына. Я хорошо себя чувствую и сам поеду на охоту. Этот тигр мой.

-Хорошо, старший брат, раз ты настаиваешь. Так тому и быть. Пойду, успокою матушку – Принц Киу поклонился и вышел.



Отредактировано: 05.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять