Снежный голубь и его волчица Ксуеман.

84 ГЛАВА Задачи Шенли и Лео

Теперь Лео надо было все хорошо обдумать. Были задачи Шенли и Лео. Так как Шенли пропал, трон перешёл его брат Киу. Лео был бы только рад, что ему не придётся заниматься делами государства и подвергать себя и Леру лишней опасности, а вместо этого сосредоточиться на поисках решения их проблемы: к примеру, почему Лера днем спит, а ночью превращается в волка и как им вернуться в своё время? Однако у Шенли были свои планы и обязанности. Он действительно думал о стране и людях. Значит надо вернуть власть и выявить всех предателей.

Он собрал совет, на котором объявил, что в виду его ошибочного объявления о смерти, Киу временно исполнял его обязанности и все вернётся к прежнему порядку. Внимательно выслушал перепалки советников и глав кланов, чтобы понимать с чем именно может придётся иметь дело, а затем просто утвердительно заявил, что последним распоряжением его отца – короля Хань У Вейлин, было распоряжение о его коронации. Он все еще жив и продолжит выполнять свои обязанности.

У Киу все переворачивалось внутри от гнева, но прямой бой никогда не был его привычной стратегией. Слушая все это, его мать - Сюэ Янлинь, побелела до неузнаваемости. Она так долго стремилась и уже привыкла к власти, а тут все рушилось на глазах. Придётся начинать сначала. Она знала, что принц Шенли - сильный враг, а теперь он открылся и показал себя с другой стороны. За то короткое время, что он успел побыть у власти, народ полюбил его, он успел многое сделать, но и нажил врагов среди знати. Избавиться от него снова будет не просто, но только так можно вернуть трон. Надо найти союзников и заручиться их поддержкой. Можно женить сына Киу и создать союзы с семьями наложниц. Все хотят породниться с королевской семьёй. Сюэ Янлинь поставила сына перед фактом. Киу согласился, понимая перспективы. К тому же Янлинь выбрала ему лучших девушек, в этом он не сомневался. Он доверял матери. В вопросах стратегии у неё был тонкий ум и холодное сердце. Она тут же занялась этим вопросом, направив письма всем, кто соответствовали её критериям.

Бо Хенг стремительно вошёл и поприветствовал короля Шенли, когда он изучал трактаты и доклады о государственных делах за последнее время.

- Мне удалось узнать, что есть даосский монах, который славится своими небывалыми способностями. Он передал мне для вас это – Бо Хенг протянул кольцо.

- Это же кольцо моей мамы! – удивленно воскликнул Лео, не в силах сдержать нахлынувшую волну чувств. Не мешкая, он одел его на палец.

- Где именно он находится? - уточнил Лео. Неожиданно его лицо просветлело, а взгляд рассредоточился, будто он смотрел сквозь нечто. Он медленно произнес – да, да я вижу, где это находится. Мне надо три дня. Ты за все отвечаешь. Никто не должен знать, что я покину дворец. Для всех я заболел и меня нельзя беспокоить.

- Будет исполнено, ваше величество. Я все сделаю – пообещал преданный друг.

Лео сел в позу лотоса, и потоки энергии начали обволакивать его, становясь все интенсивнее и плотнее. Между монахом и Лео установилась ментальная связь. «Ее тайны сокрыты здесь» - прозвучал голос в голове Лео. Пространство изменилось, и огромный энергетический шар преобразился в нечто иное меньшего размера – голубя. Бо Хенг аж приоткрыл рот от удивления, когда белоснежный голубь выпорхнул в окно. Этого он не знал. Чудеса происходили вокруг, и ему надо было заботиться о том, чтобы никто не узнал тайну Шенли.



Отредактировано: 05.03.2025





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять