Сны и Реальность Саймона Рейли

Часть 2. Глава 8. Скажи мне цену своего доверия

В полудреме, Медвежонок, можно вообразить все, что хочешь, и все, что вообразишь, будет как живое.

(с) Сергей Козлов

 

 

Началась осень. В общем, эта ранняя осень не слишком отличалась от позднего лета. Солнце все так же часто пропадало за облаками.

Димка получил от родителей уже три письма, в которых они интересовались, почему тот им не звонит. Номер своего телефона во дворце Фротгертов Димка им не давал, а мобильник постоянно держал выключенным.

- Конспирация, – пояснял он. – Не хватало еще, чтоб они знали, что я связался с листонской королевской семьей и живу во дворце. Родители не поверят, а, может, даже примчатся в Чалиндокс. Ты же знаешь, как они относятся к магии!

- Ты им должен ответить, непорядочно поступаешь. Они же волнуются! Я тете Ире уже позвонил, – настаивал Саймон, натянув ему на лоб козырек кепки.

- Письмо напишу! – решил Димка, поправил кепку и помчался придумывать весть для своих обеспокоенных родителей.

Саймон знал, что много Димка там напридумывает! Он надеялся, что Димкиной фантазии не хватит написать, про то, что его похитили инопланетяне.

После занятий в университете их ждало еще одно — во дворце. Королева Лоритта IV обязала всех троих: Карси, Саймона и Димку, проходить уроки этикета или же поведения в высшем обществе. Должна была вести их учительница из женской школы при церкви святого Йондрика. Говорят, в этой школе были очень строгие правила, и ученицы там ходили по стеночке.

У Димки предстоящий урок этикета не вызывал никакого восторга.

- Слушай, ну я-то тут почему? - ныл он Саймону, терпеливо ожидающему начала занятия в одной из комнат дворца. - Зачем я должен здесь чалиться?

- Тебя что-то не устраивает? - Саймону надоело, что Морквинов на это жалуется. - Королева не взимает с нас платы за проживание, только требует, чтобы посещали эти занятия. Это так сложно?

- Ну я же не собираюсь пополнять ряды королевской семьи...

- Эй! - засчитав подкол, Саймон встал, перегнулся через стол и кинул в него диванную подушку, попав точно в голову.

- Убил! - Димка картинно распластался на кресле, изобразив контуженного.

Саймон хмыкнул и сел обратно на диван. В этот момент в комнату вошли Карси и маленькая худая женщина в очках и с пучком на голове, похожая на мышь. В руке женщина держала длинную указку, напоминающую вицу.

Карси уже собиралась сесть рядом с Саймоном, но женщина резко перегородила ей путь указкой и, молча, усадила на стул. Димка старательно зевнул.

- Меня зовут Амелия Файнштерн, я буду учить вас манерам. Называйте меня мисс Файнштерн.

И она осмотрела всех придирчивым взглядом. Остановившись на Димке, который развалился в кресле, она поморщилась.

- Сядьте прямо, молодой человек!

Димка вздрогнул и тут же выпрямился.

- Ну-ка, Карсилина, Дмитрий и Саймон, поприветствуйте меня, не будьте грубыми, - попросила учительница этикета.

- Здравствуйте, мисс Файнштерн, - в унисон отозвались ребята.

- От того, как вы ведете себя, как двигаетесь и какие позы принимаете на людях, а также от того, какое у вас выражение лица, зависит то, что о вас подумают люди. И будет плохо, если впечатление сложится отрицательное. Ее Величество говорила мне о том, что вы, молодые люди, совершенно не умеете вести себя за столом. И это – лишь малая часть.

Она остановилась, бросив взгляд на Карси, взмахнула указкой и, легонько стукнув принцессу ей по коленке, сказала:

- Карсилина, прошу вас, не надо сидеть, закинув ногу на ногу. Это неприлично.

Карси тут же поспешила исправиться. Мисс Файнштерн разглагольствовала о невербальном поведении, о том, как это сказывается на собеседнике.

От ее монотонного голоса Саймон даже стал уставать, ему хотелось выйти отсюда и проветриться, или взять телефон и зайти в социальную сеть. Чтобы об этом не думать, он еще пристальнее воззрился на учительницу. Та, видимо, восприняла это по-своему.

- Саймон, пожалуйста, не смотрите на меня исподлобья, это неприлично. И улыбнитесь...

- В Зебрландии не принято улыбаться незнакомым людям, это может считаться оскорбительным, - парировал Саймон, не понимая, что она к нему прикопалась. Это – его обычное выражение лица.

Димка хмыкнул. Учительница насупилась, она никак не ожидала получить отпор...

После того, как полезное занятие закончилось, Димка, устало плетясь к выходу из комнаты, недовольно проныл:

- Я только что зря спустил на эту нудятину полтора часа своей жизни!

- Это - не первый раз, когда ты зря теряешь время, - съязвил Саймон, пропуская друга вперед.

Тот злобно фыркнул, словно ленивый бык, увидевший красную тряпку.

***

Как говорится, воскресенье – день не учебный. А Саймон решил для себя, что должен кое-что сделать. Это «кое-что» заключалось в посещении дома, где жили когда-то его родители. Узнав, где находится особняк, посмотрев в поисковике, он сообщил об этом Карси. Она согласилась пойти с ним для моральной поддержки.

Располагалось здание на улице Колдитты, возле старой школы, построенной лет пятьсот назад. Особняк был огорожен высоким железным забором с острыми зубьями. Даже в такую солнечную погоду, как сегодня, эта постройка смотрелась мрачновато и одиноко. Серые кирпичные стены, с которых местами сошла штукатурка, острая крыша, печальные окна.... Над крыльцом сидел медный сердитый кот.

Стоя возле фигурных ворот, на которых изображались медные розы, Саймон медлил нажимать на звонок. А вдруг хозяину не понравится, что они пришли?

Хозяину это наверняка не понравится!

- Это была плохая идея... – усомнился Саймон.

- Ну, нет, раз пришли, действуй, – призвала Карси, хватая его за локоть и не давая развернуться. – Зря, что ли, ехали!

Саймон вздохнул, встряхнул руками, собрался с духом и нажал на звонок.



Отредактировано: 18.06.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять